"必要な部品"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
必要な部品 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
交換部品が必要なの | I needed spare parts. |
必要品 | Get the following. |
必要品 | Supplies. |
マーケティング部門が商品の必要条件を決め 開発部がその商品に機能をつけ 商品化し | Waterfall development is just a step by step process that says marketing rights are requirements of what the product should do. |
食料品も必要だぞ | We need some fresh supplies too. |
湾曲機部品の外径面を必要がありますので | In the first operation |
必要な場所で薬品を印刷し | You don't need to go to the chemist anymore. |
骨董品の知識が 必要なのか | An expert in antiquities. |
必要の部屋 だ | The Room of Requirement |
これは装置の重要な部品なんだ | This is a very valuable piece of equipment. |
こんなに多くの商品は必要ない | It is too much. |
貴重品は持つな 必要な物だけだ | Do not burden yourself with treasures. Take only what provisions you need. |
よし 録音します これは欠陥商品です 分解して必要部品をチェックします | More memory components going off the rails. |
必要なものは全部ある | You have everything you need? Yeah. |
必要な部分をあげるよ | I don't have much, but you're welcome to whatever you need. |
折り畳んだり 再構成するための プログラム可能な部品が必要です それらを稼働させ 部品をプログラムによって | Then we need programmable parts that can take that sequence and use that to fold up, or reconfigure. |
必要な物品を急いで購入しなさい | Quickly buy all required items. |
必要な物品を急いで購入しなさい | Purchase any necessary articles quickly. |
必要な部分を固形化させ | Sand dunes are almost like ready made buildings in a way. |
全部のバイパーが必要なんです | We need every Viper we've got. |
脚内部の画像が必要なの | I need a picture of what is going on inside that leg. |
もう一部隊必要だ | Yeah, I'll get it. I want to set up a second perimeter. |
とても重要な部品です デザインの過程に | This is the board, this is one of the things that goes inside that makes this technology work. |
私たちが必要な全部だ! しかし 心配する必要はない | But we don't need to worry. |
必要な台所用品は箱を切るカッターだけ | Everything came in plastic, in cardboard. |
無数の製品で必要不可欠だ | Chemicals derived from fossil fuels, or Petro chemicals, are essential in the manufacture of countless products. |
からだに必要なもん全部だ | Everything the body needs. |
もっと必要なら陸軍部隊を | If you need more men, we have an army unit for you on standby at Silvermine. |
必要なら支部から引き抜け | Pull them in from regional if you have to. |
全部の柱の情報が必要だな | We're gonna need accurate scans of every column. |
部下のパイロットは皆 必要だ | I need every pilot I have. |
想像力を得て作品を作る為に必要な | That's the difficulty of being an artist |
一緒に使う付属品が必要です | You've got punch cards, a CPU and memory. |
一緒に使う付属品が必要です | You need accessories you're going to come with. |
必要とする全ての食料や備品 | 800 miles in 10 weeks. |
部品 | Parts |
この部屋を出る必要すらない | We don't even have to leave the living room. |
顧客自身が必要な商品を理解しており | Where on the other extreme, the complexity of selling toner over the web. Incredibly simple. |
オレは手品師じゃないんだ 時間が必要だ | I mean, I can't snap my fingers and make it appear! In a couple of hours we'll have everything we need. |
私には以下の品物が必要である | I need the following items. |
その他全部 の実行部隊が 必要です | I call that the Leviathan Force. |
部品か | Faulty parts. |
リーザの部屋は掃除が必要だ | Lisa's room needs to be cleaned. |
全部必要です 臓器 骨 血液 | We need everything. Tissue, bone marrow, blood. |
5部屋は必要だと思うが | We're gonna need at least five, don't you think? |
関連検索 : 必要な部分 - 必要な品質 - 必要な製品 - 必要な品質 - 必要な品物 - 必要な納品日 - 重要な必需品 - 主要部品 - 必要な - 必要な - 必要な - 必要な - 必要な - 必要な