"必要に応じて入力します "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

彼必要に応じてすべてをします
He does everything as needed.
必要に応じて画面を押します
OK. So there is the pressure sensitive display in operation.
我々 は必要に応じて 顎を de burr します
So that any work piece with sharp edges will sit flush to the jaw's back face
私たちは必要に応じてリーダーを選任します
We assign our leaders as the need arises.
必要に応じて引数の前と後 もしくは前か後にスペースが入ります
The function argument should be a number made up of 1 or more digits, 0 9 .
簡単に言えば 必要に応じて
So let's explore how vaccines work.
必要な著作権表示を入力します
Enter the necessary copyright notice.
そのために必要な関数をトップに入力します
Let's work on the first part of this. Look up the user's coordinates from their IP.
適応が必要になります
So, new things.
ええ 彼はさらに必要に応じ
Yeah, he needed you more.
および IP のルーティングアルゴリズムは 能力に応じて働き 必要に応じて受け取る というモットーに基づくものでした
So the basic idea of I.P., or Internet protocol, and the way that the the routing algorithm that used it, were fundamentally from each according to their ability, to each according to their need.
タグ内にクォーテーションが含まれる入力が必要です
So now for the answer.
Okular は ハードディスク上のフォントを探すために また必要に応じて PK フォントを生成するために kpsewhichを必要とします
Okular relies on the kpsewhich program to locate font files on your hard disk and to generate PK fonts, if necessary.
必要に応じて作るという方法です この方法でも出力は1つ目と同じです
One way to make a function is to define it earlier and refer to it by name, but we can also make a function right now right in this expression when we need it and pass that in.
ゲームの名前を入力する必要があります
You must enter a name for the game.
実際はプログラムに応じて入力を作成する構想は
In practice, there is, at least that's the theory.
暖かくしたいのに 熱は窓から逃げてしまいます 必要に応じて窓が
We're trying to heat up the space that we're in, and all that is trying to get out through the window.
この主張によれば 我々の必要に応じて
We need it to keep social stability.
必要に応じて白色光に変わります 従来型の最新調光システムに比較して 30 から40 の電力を
It recognizes where the person is, what they're doing, fills out the light when necessary to full spectrum white light, and saves maybe 30, 40 percent in energy consumption, we think, over even conventional state of the art lighting systems.
使用 phillps ドライバー必要に応じてランプ位置を調整するには
This corresponds to a lights on time of one minute
ゲームのファイル名プレフィックスを入力する必要があります
You must enter a filename prefix for the game.
あなたの MySQL データベースにアクセスするために必要なパスワードを入力します
Enter the password required to access your MySQL database.
最初のEは入力の1に対応します
This is 1 example of a parsing state.
必要に応じて上下中央のネジを調整し続ける
With our adjustment made, we sweep back to front again with the indicator set to zero at the back edge and noting our reading at the front edge.
入力します なぜそうする必要があるのでしょう?
Each time you go into there, you have to tell it again who you are and all your friends are.
僕に応えて僕を必要とした
They responded to me, need me.
あなたの MySQL データベースにアクセスするために必要なユーザ名を入力します
Enter the username required to access your MySQL database.
いろんな人の記憶をまとめて 実物を必要に応じて ちょっと 変えたものです 実物を必要に応じて ちょっと 変えたものです
So literally what you're seeing now is the confluence of a bunch of different people, a bunch of different memories, including my own, of taking a little bit of liberty with the subject matter.
まずこれが理解できているか確認する必要があります 関数になる入力や出力が何になるか 知る必要があります 入力や出力が理解できなければ
When we think about making a procedure, the first thing we always want to do is make sure that we understand this we need to know what the inputs are to that procedure we need to know what the outputs are.
再度パスワード入力が必要です パスワードのエラーフィールドです
If there's an error with the passwords, or if there's an error with anything, we make them retype their passwords.
コンテンツの概要を入力します
Enter here the content synopsis.
入力の次の部分と一致する必要があります
We are definitely going to use the dot in front of the token.
Smb4K セクションは必要なフォーマットに対応しません
The Smb4K section does not conform with the required format.
必要な場合に ログイン情報の入力を求めるプロンプトを表示します
Prompt for login information whenever it is required.
それに続く入力リストが必要となります 入力の数はいくつでも可能ですが
The way to use a procedureà   we need the name of the procedure, followed by a left paren, followed by a list of inputs.
売上高は必要に応じ作成するインセンティブを生成するには
To maximize revenue. And why? Revenue to the artists?
3つの手順がすべて必要になりますが 今はまず入力について集中しましょう
We are going to need all 3 powers, combined, in order to make a totally complete parsing chart.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく
Man modifies to his needs what nature produces.
ランダムノイズを値に応じて足していくだけです ここでは必要はありませんが あとでノイズを実装する時に必要です
If I were to add noise, which is a flag over here, then I just produce a random noise adding variable.
入力の1つ目の呼び出しをaとbにする必要があります
So this is composing 2 calls to bigger .
産業革命の問題とは違います 今必要なのは適応力です
But I'm sorry, the problems of today are not the problems of the Industrial Revolution.
ゲストルームを作ることができます 必要に応じて通常の1ベッドルームも可能です
You have guests over, you have two guest rooms that are developed.
必要に応じて 1曲毎にピアノを組み直します この写真は一連の動作ですね
So when you go into the recording session, you get to stop after every piece and rebuild the piano if you need to.
構文木の要素数に応じた時間で解釈したあと 必ず終了します
There is no recursive calls that can cause the HTML interpretation to take an infinite amount of time and interpreting the HTML is going to be a direct function of the number of elements we have in our parse tree.
ブレイクポイントでプログラムの実行を止めたり プログラムをラインごとに実行したりできます また必要に応じて グローバル変数にアクセスする必要があります
Our trace it function is being called for every single line and of course we want our debugger to stop whenever either a breakpoint is reached or when we're stepping from one line to the next.