"必見その後 "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
この映像を必ず後で준수に見せて | You have to buy it if you touch it |
必要なのです そして 見てください 3年後には雲が | So you create a cool place where clouds can accumulate, and you have the trees to initiate the rain. |
その後のパパを見た人は | Who saw daddy after that? |
本当に見る必要があります 最後に | It's pretty scary. (Laughter) But I think it's very important to have all this information. |
その発見のほんの数年後 | Hall in the United States and Heroult in France. |
そうか じゃ後で必ず来いよ 後で会おう | Yes. |
それから最後に トップダウンのテンプレートが必要です | When we do not have access to the information in stereopsis, or in dynamic perspective type algorithms. |
それぞれの後ろにはカンマが必要です | It's a function of x, y, z. |
彼を見たのはそれが最後 | I never saw him again. |
セリーヌ ディオンのコンサートを 最後まで見る必要ないからいいよ | Glad to not have to sit through a Celine Dion concert. |
そしてその後 被害者の遺体を見る | Then and only then do you see the body of the victim |
社長を見たのは それが最後 | When he couldn't reach you he went home. |
後で見る それだけだ | I'll take a look at it later, that's all. |
後一日必要だ | I need one more day. |
その後 DNAの共同発見者の ジェームス ワトソンが | It was done by Dr. Craig Venter. |
最後のセグメントと次のレクチャーで見ます そして実際には その後のレクチャーでも | Knowing how to interpret those coefficients and we'll go through examples of this again not in the next segment but in the last segment and in the next |
7時のニュースの後で私はそれを見た | I saw it after the seven o'clock news. |
その後 私も日の光を見ることは | (Laughter) |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | And then you will certainly die, |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | Then after that, certainly all of you are to die. |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | Then after that you shall surely die, |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | Then verily, thereafter, ye are sure to die. |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | After that, surely, you will die. |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | Then, after that, you will die. |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | Thereafter you are destined to die, |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | Then lo! after that ye surely die. |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | Then indeed you die after that. |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | After that you shall surely die, |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | Then indeed, after that you are to die. |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | Thereafter you will certainly die |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | Then after that you will most surely die. |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | after this you shall surely die. |
それから後 あなたがたは必ず死ぬ | After that, at length ye will die |
でもその後もニュースを見ていました | That's not one of us. |
そして 6ヶ月後 右に見えるのが | We used that biomaterial in the middle. |
その後それを見るたびに 単なるノイズです | Chrome is devoid of meaning aside from just a signal of what metaphor is being used. |
その後の過程で 我々が必要とする強大な力は | France says, No, but I do like to criticize you after the fact. |
forの後には toが必要です | Expected'to 'after'for' |
船を見つける為に そのメモが必要だ | I'm not going anywhere until you do something. |
見ての通り 必要な物はそろってる | As you can see, I have provided everything a child might need. |
でも後五分必要だ | But give me five more minutes. |
また後で話そう 今決める必要はない | We can talk later. We don't have to decide now. |
だが その後ー 皆の意見が変わってね | We came to the conclusion then that we shouldn't destroy the Zone after all. |
それとも荷物と一緒に 後がいい? 後 人見知りするの | Would you like to sit in the front seat with us or would you rather sit in the back with the luggage? |
最後に見たのは | When did you see him last? |