"忍び寄るスピード"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

忍び寄るスピード - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ひっそりと忍び寄る
sneaky..
そんな時 神の手 が忍び寄る
He said those were the moments when God's Hands could take you.
猫は小鳥に忍び寄った
The cat crept toward the bird.
オオカミが羊の群れに忍び寄った
Wolves stalked the flock.
いつしか睡魔が忍び寄った
Sleep stole over us.
殺し屋たちが彼に忍び寄った
The killers stole up on him.
恐怖が忍び寄り そして立ちはだかる
Horror rears up to engulf me!
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る
Old age creeps upon us unnoticed.
夜が忍び寄り ベッドの中に居るはずなのに
Grrrrowl! When night is creepin', and I should be sleepin' in bed if you were peepin', you'd find that I'm weepin' instead
あなたはそれなし 十分に私を忍び寄るしています
You're creeping me out enough without that.
闇が忍びよる
Night draws on
背面部に忍び寄るレイチェル そしてシメオンによってキャリッジに渡された と
During this brief colloquy, Eliza had been taking her leave of her kind friend,
チームに分かれて 扮装して 忍び寄って お互いに殺しあうアレさ
You divide into teams, get dressed up and creep around trying to kill each other.
それは彼女でした 彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした 彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
厚く 忍び寄る濃い緑色の葉がよりふさふさした壁の一部があった
There were bare flower beds on either side of it and against the walls ivy grew thickly.
いつのまにか忍びよる
It just creeps up on you.
ただそれに従う すべて問題なく思える そして次に... 闇が忍び寄り 支配する
just goin' along, and everything seems okay, and then this... darkness creeps in, and it takes over.
こっちにおびき寄せる
I'm gonna make sure he comes this way.
奴らをおびき寄せるの
Joel, the eraser guys are coming here, so what if you take me somewhere else, somewhere where I don't belong, and we hide there till morning?
ゾーンに忍び込んでー
They don't give you money for expeditions.
友人の家に忍び込む
So you're breaking into your friend's place?
明らかに彼は背後から忍び寄り 構えた斧を 振り降ろし 頭蓋を割った
Obviously he crept up behind swung this chopper and brought it down splitting the cranium.
我々をおびき寄せる罠です
Someone has fabricated this evidence to lure us here.
例の男を おびき寄せてある
We got to bring this guy in.
スピード スピード 窓の外
(Faster, faster, out the window)
こっそり家に忍び込む
I steal into the house.
本気で忍び込んでビデオを
So I looked back up and she said,
俺にマッシブ ダイナミックに忍び込めと
You expect me to break into Massive Dynamic?
ご辞退す る に 忍びないの です が
If I decline the honor of being in attendance to you, believe me...
落ちるスピード
Drop speed
じゃあ スピードを落として 脇に寄せて 止めてちょうだい
Okay, I want you to slow down just up here and park.
ニーベルングたちを呼び寄せた
I have called the Nibelungs
餌か何かでおびき寄せるのは
I don't know, Like, bait it or something?
忍び込んで帰ってくることができる
The gates of Hell and back if it has to,
彼女の叫びが警察を呼び寄せた
Her scream brought the police.
どうして忍び足なのかな?
Why you sneaking around?
そんな場面を見るに忍びなかった
I couldn't bear to see such a scene.
スピードを上げる
Increase Speed
スピードを上げる
Increase speed.
スピードを下げる
Decrease Speed
スピードを下げる
Decrease speed.
スピード
Speed
スピード
BOY Señor?
クライマックスに到達するためのものではなく 風景をあなたに忍び寄らせて 端から端に歩いている間だけ
In this very narrow space that connects east and west galleries the intention was really to not get a climax, but to have the view stalk you, so the view would open up as you walked from one end to the other.

 

関連検索 : 忍び寄る - 忍び寄る - 忍び寄るプロセス - 忍び寄るライン - 忍び寄るインフレ - 忍び寄るカタバミ - 忍び寄る柳 - 忍び寄るジュニパー - 忍び寄るウインター - 忍び寄るキンポウゲ - 忍び寄るクロウフット - 忍び寄るシダ - 忍び寄るヒャクニチソウ - 忍び寄るアザミ