"応揚"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
これ二度揚げた 二度揚げんだよ これ | Why so strange |
ねえ このから揚げさ どうやって揚げだ | What is this? |
凧揚げをしよう | Let's fly kites. |
凧揚げをしよう | Let's fly a kite. |
波の上にのっているときは意気揚揚としています | You hit the solid rock. |
旗が揚がっている | The flag is up. |
彼はたこを揚げた | He flew a kite. |
得手に帆を揚げる | Hoist your sail when the wind is fair. |
根本の方で揚力を | We have a split wing. |
士気を高揚させた | I'm sure it beefed up morale a hell of a lot. |
私のチップは再び揚げ | My chip fried again. |
白旗を揚げて 避難だ | Time to wave the white flag and head for the bunker. |
これらのクリスピーは尾を揚げ | Those crispy fried tails! |
私は これで引き揚げる | I think it is time for me to leave. |
ジョージが たこ揚げをします | George Llewelyn Davies shall test the very limits of the atmosphere using his tethered craft. Go on, boy. |
感覚の高揚だけだった | A heightened sense of things. |
揚げたてのベニエをどうぞ | Beignets? Got me a fresh batch just waitin' for you. |
彼女は魚をサラダ油で揚げた | She fried fish in salad oil. |
彼は揚げ足とりの天才だ | He is excellent at finding fault with other people. |
彼は揚げ足とりの天才だ | He is excellent in finding faults. |
彼は意気揚々と帰宅した | He came home in high spirits. |
マグロを引き揚げ 測定します | It's a very hard process, but it's a ballet. |
二人とも唐揚げになるぞ | We can fry them this way, too. |
次は必ず たこを揚げるぞ | Now this time, I don't want a flea's breath of doubt. We must get that kite in the air. |
海中から引き揚げたモノだ | The secret material they have dredged up from the ocean... |
成功して 一旗揚げようぜ | Now, that's success with a capital S. |
いい匂い 揚げパンもあるぞ | Uuuh,that'ssmellsgood |
彼は意気揚々と引き返した | He came home in high spirits. |
彼はすぐ人の揚げ足を取る | He is a captious man. |
声の抑揚 顔の表情 アイコンタクトや 情熱 | Somewhere hidden in the physical gestures, the vocal cadence, the facial expressions, the eye contact, the passion, the kind of awkward, British body language, the sense of how the audience are reacting, there are hundreds of subconscious clues that go to how well you will understand, and whether you're inspired |
いいえ マウスのナゲットを揚げ トップスです | No, fried mouse nuggets are tops. |
私は'日パン粉好き そして揚げ | I like 'em breaded and deep fried. |
ナマズのフライにトウモロコシの揚げ菓子添え | Fried catfish with hush puppies. |
彼が依存対象 肉や揚げ物だ | He appears to have been addicted to fatty red meats, fried foods and eggs. |
荷揚げ部隊って何のことだ? | What'd you say about a shore party? |
揚げ物担当にしか 見えない | Big fry cook is more like it. |
揚げ物はしばらく避けなさい | Avoid fried foods for a while. |
彼の意見に発揚影響力がある | His ideas carry a lot of weight. |
揚げ物はめったに食べません | I don't often eat deep fried food. |
こういった高揚や落胆を再び | AV |
でも たこ揚げの ことだと思う | If I were a writer I think I could tell a whole story about flying the kite today. |
ええ あなたのチップを揚げました | Yeah, your chip fried. |
揚子江の白い波は極めて長く | White waves of the Yangtze so long |
君はいつも僕の揚げ足を取るね | You always like to trip me up, don't you? |
それは帆を揚げているものです | So this distance right here is 20 feet. |