"忠誠心を維持"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

忠誠心を維持 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

忠誠心は見せた
I've proven my loyalty.
お前の忠誠心を信じるが
I know where your allegiance lies.
忠誠心の 過大評価だ
Loyalty... Highly overrated.
ジョーンズは私に 忠誠心を聞いたわ
Jones asked me a question about loyalty.
忠誠は 元老院に誓うものだ 政権維持を企む 指導者にではない
Anakin, our allegiance is to the senate, not to its leader... who has managed to stay in office long after his term has expired.
教育と勇気と忠誠心だ
To educate, encourage, ?
忠誠
So you don't have to say a lot.
忠誠心 恐れのない献身
Loyal emotion, fearless devotion
ああ お前のその忠誠心は
Yeah, and I appreciate your sense of loyalty.
わたしの 忠誠心が問われ
So when it came to light, my loyalty was questioned.
私に対する忠誠心を確かめます
Your allegiance to me has fallen under question.
あと 誠実 忠誠
And fidelity.
バッジャーは忠誠心が強いし 俺を恐れてる
Badger is way too loyal to roll. Plus, he's scared shitless of me, all right.
忠誠は 党への忠誠の他にない
There is no loyalty except loyalty to the Party.
私の忠誠心は ここにあります
My first loyalty would always be to the firm.
恐怖ゆえにな 忠誠心ではない
Out of fear, not loyalty.
奴の信条は2つ 金と忠誠心だ
He's about two things money and personal loyalty.
生涯忠誠
Semper fi.
行動と帰属意識と忠誠心を より規定するようになっていました お話ししたように 私たちは現状維持を
The age of behavior where ideas and narratives were increasingly defining behavior and identity and allegiances.
君への要求は 君の忠誠心だけだ
All I require from you is your loyalty.
メイビー 忠誠心を保てるのかしら わからない
Faptaguise and Guard No!
これは感情 信頼 忠誠心などを 司ります
The middle two sections make up our limbic brains, and our limbic brains are responsible for all of our feelings,
私は,彼らの忠誠心を必要としていない
I don't need their loyalty.
父へと同じ忠誠を
Will you serve my brother as you served his father?
忠誠を誓うブードゥのシンボル
Voodoo symbols marking allegiance to certain gods.
これは感情や 信頼 忠誠心などを司ります
The middle two sections make up our limbic brains, and our limbic brains are responsible for all of our feelings,
罠だったとしたら? 忠誠心を確かめる為の
What if this is a trap to test where your loyalty lies?
今は忠誠心より 勝つための力ですよ
I don't care about the man's allegiance. I care about his ability to win battles.
忠誠には愛で
Fealty with love.
忠誠心や愛でつながっているのを感じます
I feel an invisible loyalty and love
新皇帝に忠誠を誓え
Your emperor asks for your loyalty, Maximus.
忠誠を信じられるの?
How am I supposed to know where your loyalties really lie?
さあ 忠誠を示すのだ
Come... drink your allegience here.
あなたの心のため と忠誠...あなたのIDに
The difference is that you have enormous respect for your mind.
はき違えた忠誠心で こんな事をしてるんです
I think that he's doing this out of a sense of misplaced loyalty to me.
君の忠誠心にを賞賛するよ テラ プライムが関与しいて
We think Terra Prime is involved, that they're planning something.
おい 私の忠誠者
Hey, my stalwart!
忠誠に感謝する
Be loyal to me!
私はアドルフ ヒトラーに忠誠を誓う
I pledge allegiance to Adolf Hitler.
俺に忠誠を誓ったよな
You swore your loyalty to me.
評判は移ろいやすく 忠誠心は移り気です
What happens in Vegas ends up on YouTube. (Laughter)
忍耐力 忠誠心なのか または 主人公のルークが
Is he picking up on the themes of courage and perseverance and loyalty?
維持
Keep
維持
It wasn't.
速度を維持
Hold your speed.

 

関連検索 : 忠誠心 - ビジネス忠誠心 - 忠誠心を持ちます - 忠誠心を証明 - 忠誠心を鼓舞 - 忠誠 - 忠誠 - 忠誠心のボーナス - クライアントの忠誠心 - 分割忠誠心 - 忠誠心の嘘 - ドライブの忠誠心 - 忠誠心の絆 - パーティの忠誠心