"急場"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
現場へ急行しろ 急げ | Get out. Go on! |
工場の救急隊長よ | The head of the response team at the plant. |
だから 急ぎ戦場へ走れ | So with all speed ride forth |
不動産市場のリオデジャネイロで急成長 | The real estate market's booming in Rio. |
緊急に工場長と話したい | I need to speak to your plant manager immediately, please. |
違う 犯罪現場に急いでた | i didn't flee. i was in a hurry. to solve a crime. |
大急ぎで火災現場へ 向かい | 'Cause you'll just be sittin' around like this, and all of a sudden that gong goes off. |
彼らは事故の現場へ急行した | They made for the scene of the accident. |
彼らは事故の現場へ急行した | They hurried to the scene of the accident. |
さあ 急いで鍛治場に行くのだ | The sword is jinxed! |
緊急の場合は警察を呼びなさい | In case of an emergency, call the police. |
その市場は急速に拡大している | That market has been rapidly expanding. |
私たちはすぐに現場に急行した | We lost no time hurrying to the spot. |
緊急の課題がたくさんある場合 | You make the mistake now, and you pay for it a lot later. |
急場の判断だ ミスもある デスクから現場を非難するな | You know as well as I do decisions made in real time are never perfect. Don't secondguess an operation from an armchair. |
緊急の場合は このボタンを押しなさい | In case of an emergency, push this button. |
緊急の場合は 119番に電話しなさい | In case of emergency, call 119. |
彼らは交通事故の現場へ急行した | They rushed to the scene of the traffic accident. |
急いで帰り現場へ駆けつけました | On 9 11, Joel wasn't in New York. |
処理場はいっぱいだ 早急に処理を | They're full up at waste disposal. So check dispatch. |
探したけど墓場を出たから 急速で | I looked around, but as soon as they got clear of the graveyard, they could have just... voom! |
ユニット1と3 急行せよ 現場に到着 待機 | Dispatch, unit 1 and unit 3, we are 1097 and code 100, |
急げ急げ急げ | Go, go, come on, come on! |
急げ 急げ 急げ | hurry. |
贅沢品の市場は急速に成長している | The market for luxury goods is growing fast. |
銀行口座 緊急時対策 武器の隠し場所 | Bank accounts. Contingency plans. |
急げ, 急げ 急ぐんだ | Come on, come on, come on. |
緊急の場合はこの限りではありません | This rule doesn't apply to emergencies. |
緊急の場合には110番にお電話ください | In case of an emergency, dial 110. |
急げ 急げ | Hustle it up. |
急げ 急げ | Quick, quick. |
急げ 急げ | Move, move. |
急げ 急げ | Go, go, go! |
緊急 緊急! | code blue. Code blue! |
急げ 急げ | Move it! |
急げ 急げ! | Move! |
急げ! 急げ! | Come on! |
急げ 急げ | Quickly... quickly ...quickly! |
急いで お金をね 安全な場所へ 隠さなきゃ | We must hurry and hide the money where it is safe! |
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた | I saw many people hurrying toward the ball park. |
彼はバーの外急いだ 分に彼は彫刻付き再登場 | The yard door |
ハドンフィールド記念病院に運ばれました 現場の救急隊員 | The teenager was taken across town to Haddonfield Memorial Clinic. Paramedics on the scene... |
ロケ場所は急な話で 許可を取っていないので | No time to get a location permit, so we shoot guerrilla style. |
急に言って悪いが この場所はひどく窮屈だ | Sorry to spring this on you so suddenly, but these quarters are very cramped. |
CBIのチョウ捜査官だ 救急車を頼む 場所は トランカスビーチ ロード43565 | This is agent Cho, CBI. We need paramedics at 43565 trancas beach road. |