"急進"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
プレデター緊急発進 V | Scramble predators now. |
戦闘機を緊急発進 | Attention! Set Condition 1 throughout the fleet. |
電車は急に発進した | The train jerked forward. |
では急いで進めます | There's four family members that come in every day. |
技術は急速に進歩して | But it'll pass for everybody. |
ネット経済は急進展している | The net economy is booming. |
コンピューターは急速な進化を遂げた | Computers have made rapid progress. |
そのような 急性で進行性の | Kaplan would later describe me as 'writhing in agony.' |
先進国でも医療費は急上昇し | Why is that? |
急進的な資源効率の向上から | So I'm going to talk about some projects that have explored these ideas. |
わたしの両親は急進主義者が | (Cheering) |
その運動は急速に進みつつある | The movement is rapidly gaining ground. |
比較研究が今や急速に進歩した | Comparative studies are now making rapid progress. |
彼らは急進派の烙印を押された | They were labeled radicals. |
急進的革新というのは ときには | I've been looking somewhere else. |
船は沿岸に向かって急いで進んだ | The ship made for the shore. |
しかし 急速に改良が進んでいます | They can't do very much. |
急進的な共同作業 社会のための起業 | The art of reinvention. The wisdom of play. |
急速に進化しています これはピコルナウイルスです | First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. |
エンジンに異常発生 緊急で進路を変更する | We got a seatbelt malfunction. |
血中成分は急速に進化開始したのよ | That stuff in our blood is supposed to jumpstart evolution. |
急速に進んでいることを 顧みもしない | We haven't yet understood that we're going at a much faster pace than the planet can sustain. |
政治へ 急進化へ回帰せざるを得ません | Forget all that. There is priority there is urgency. |
もうおれたちにも 王や王妃はいらないよな って そうして ここから最も急進的な 急進的な左派のグループ | They don't even want to be our king and queen and we don't need kings and queens to begin with. |
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた | Computer science has made rapid progress in our country. |
より熱心に より急いで 開発を進めました | So, we went back. |
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた | Science has made rapid progress in this century. |
しかし 中間層の国は急速に進歩しています | We have an enormous disparity in the world. |
コンピューターは他に類をみないほど急速に進歩します | Secondly, the new machine age is exponential. |
ある方向に押し進めているのです 私は急進的な建築を信じています | It's actually a story in which our acts themselves are pushing the story in a particular way. |
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ | His argument is more radical than yours. |
おとなしいものもあれば 急進的なものもある | Some are moderate some are radical. |
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している | The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. |
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした | Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. |
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる | Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. |
不耕起は農家にとっては非常に急進的な考えだ | We've been ploughing for 10,000 years. It's what farmers do. |
急進性とは何か それは何かに根ざしていること | So again, radical versus conservative. |
ここで差分デバッグが 急速に進んだことが分かります | First test, select of foo, 20 characters long failing. |
急げ急げ急げ | Go, go, come on, come on! |
急げ 急げ 急げ | hurry. |
その学生は猛勉強したので 急激に進歩しつつある | Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. |
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる | The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. |
政治に興味があったので 少し急進的になりました | Brazil was starting to urbanize, industrialize, and I knew the politics. |
モデルであると信じていました 彼は急進的なやり方で | He believed that the crystal was the model for all kinds of representation. |
急速に進歩しました 人口統計学も発達しましたし | In fact, in the last few years, there's been an explosion in research on happiness. |