"恩赦"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
恩赦 | The pardon? |
大統領恩赦 | A presidential pardon. |
恩赦を必要とし ほかの恩赦と同じようにサインし | A document will be delivered for your approval just like any pardon. |
恩赦には もうサインできない | She can't pardon anyone. |
大統領恩赦がほしい 兄と私に | I want a presidential pardon for me and my brother. |
修道士神の恩赦の罪 ロザリンとなたWAST | ROMEO That last is true the sweeter rest was mine. |
簡単に恩赦を 与えられないわよ | I can't just hand out pardons to anyone I choose. |
彼らは恩赦法によって許されるはずだ | They should be pardoned by the amnesty law. |
後数分で 大統領は スコフィールドとバローズの恩赦を 発表する | In just a few minutes, the president is going to announce a pardon for Burrows and Scofield. |
コイツを縛りつけて ベインに連れて行く これは恩赦のディスクだ | Tie your little pet up. We'll bring him to Bane. Here's the pardon disc. |
ロメオの恩赦 良いマーキューシオ 私のビジネスは素晴らしかった とそのように | MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive? |
まもなく大統領が バローズとスコフィールドの恩赦を 解く為の発表をする | Sir, in just a few minutes the president is going to announce a pardon for Burrows and Scofield. |
まず 恩赦のディスクを作って そこにいる同僚に渡して はッ 私 | First you're going to make a pardon disc, you can give it to your friend there. Me? |
いや 外に出て 皆の前で恩赦のことを テレビカメラの前で話して欲しい | No, I want you to go out there in front of everyone and announce our full pardon on live TV. |
アダー大統領は謝罪するなら 恩赦をあたえると そして 革命の手段に | I watched President Adar offer him a full pardon if he'd apologise... and give up violence as a means of political change. |
後で発表する スコフィールドと兄の恩赦のことを 話し スコフィールドは そのまま釈放される | am going to make an announcement pardoning Mr. Scofield and his brother, and he will walk away unharmed. |
サインしてから 法務長官に提出する それから法務長官は 恩赦を登録する | You'll sign it and then file it with the attorney general who'll submit to the presidential record. |
この炉から上方になた私の香を行く そして この明確に恩赦神を求める | Darkening the light and blotting out the sun |
ご容赦 | Forgive us! |
赦すんだ そうすれば赦される | Condemn not, and you will not be condemned! |
私と兄のために大統領恩赦を 発令し 今までやっていた容疑を晴らして欲しい | I want a presidential pardon for me and my brother, fully exonerating us of all our crimes. |
グリーシャ赦して | Grisha, forgive me! |
容赦ねえ | Huh? |
あなたの結婚を開拓するために 王子の恩赦を初級 お友達を調整する となたのコールバック | For then thou canst not pass to Mantua Where thou shalt live till we can find a time |
神は彼を恩赦 まだ彼は悲しむ私の心を蓄えなどのない男と 私は心から しません | JULlET Villain and he be many miles asunder. |
恩知らず | Ungrateful bastard. |
恩人だわ | No, you are. |
恩に着る | Thank you. |
恩に着る | And you know I love you. |
私が恩赦 陛下を頼む 彼はこれらを持ち込むために 始めた しかし私は非常にあった | He came in with a teacup in one hand and a piece of bread and butter in the other. |
神の御心を伝えます 恩寵と赦しをお与えください さあ ここにいるわ ここにいるわ | To carry out your divine will. Grant me grace and forgiveness. I'm here now. |
私の恩師の | I saw myself literally disappear. |
恩に着るぜ | Much obliged. |
恩に着るよ | Swell, thanks a lot. |
恩に着るよ | Gee, thanks, Lou. |
恩に着るよ | Thanks to you. |
恩人のJF セバスチャン | This is my savior, J.F. Sebastian. |
恩にきるよ | Thanks. |
恩に着るね | I owe you one. |
命の恩人よ | He would've choked for sure. He may have. |
恩に着るよ | We're still alive. Thank you. |
恩返しだよ | We owed you, Dave. |
恩に着るよ | Thanks, man. |
彼は容赦ない | The photo was horrible. |
赦して下さい | Lord, we beseech Thee, |
関連検索 : 恩赦プログラム - 恩赦法 - 無料恩赦 - 恩赦法案 - 恩赦期間 - I BEG恩赦 - 税金の恩赦 - 恩赦の対象 - 税金の恩赦 - しゃれ恩赦 - 王室の恩赦 - 助成金の恩赦 - 助成金の恩赦