"悔し紛れ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
紛れ込む. | Blend in. |
気が紛れる | Sure. Absolutely. |
紛れもなく | Right here. |
気が紛れてる | I'm distracted. |
気が紛れます | Takes my mind off things |
紛失 | Lost? |
それは 紛争後の | Why has the record been so poor? |
紛争がなければ | It enhances peace even further. |
気が紛れるわよ | Helps take the edge off. |
人ごみに紛れろ | Move with the crowd. |
紛れもありません | It is, on the one hand, a biological effect, and a very large one. |
ゴミに紛れ込むのね | With the rest of the garbage. |
彼は闇に紛れて逃げ出した | He escaped under cover of the darkness. |
紛争後 | Jobs for whom? Especially jobs for young men. |
紛失を | I lost it. |
それは紛れもないです | It's unmistakable. |
あれは紛れもなくプロセトだ... | That was actually Procet... |
それに 紛れ込むように | We're programmed to repair ourselves'. |
札入れの中身が紛失していた | The contents of the wallet were missing. |
紛争ダイアモンド 密輸されたエメラルド | First, extractive industry. |
腺ペストだよ 紛れもなく | He examined Pablo. |
人ごみに紛れるんだ | Okay, move through this crowd. Move through this crowd. Get undercover right now. |
なぜか紛失してて | My husband swore there was, but at the time of his arrest, he couldn't find it, |
何を紛失したんだ? | What are you missing? |
ええ でも気が紛れます | Right. The busier the better. |
後悔してる すごく後悔してる | I repent. Then I'll repent. |
後悔してもしきれない | It takes much regret to atone for a sensation |
彼は別れを後悔した | He never should have said goodbye. |
彼女はハンドバッグを紛失した | She lost her handbag. |
多額の金が紛失した | Not a little money was lost. |
多額の金が紛失した | A large sum of money was lost. |
気を紛らわしたいの | I just need to stay busy right now, that's all. |
紛れ込むように プログラムされてる. | We're programmed to blend in. |
紛れ込むようにプログラムされてる | We're programmed to blend in. |
まったく後悔しない 後悔しない | those are nice. |
悔しいよ | Pull 'em out. |
悔しいわ | It was so humiliating. |
悔しいか | You feel bad? |
紛争後の10年間に 紛争に逆戻りするリスクは 一貫して高く維持されます | I've tried to look at the risks of reversion to conflict, during our post conflict decade. |
彼女は本を紛失しました | She lost a book. |
それは紛れもない事実である | It's a fact you can't deny. |
忙しさに紛れて ごぶさたしておりました | I was too busy to write you. |
エントラップメント 管轄権紛争... | Entrapment, jurisdictional conflict... |
悔しいーっ | Unbelievable! |
悔しい 本当 | That's really not fair. |