"患者の保険"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
患者の保険 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
十分に確保できます 国民保険を利用する患者の1 が | What would that do to the resources available to the education system? |
保険会社にお金がいきます だから患者は保険会社を買ったり 保険会社を買ったり | That would be from the population, or maybe from the patients, to the insurance companies, that provides the money for the insurance companies to use to pay for the providers. |
もし健康保険に入っていなかったら 保険会社は 患者を差別するでしょう | Hardworking people out there sometimes two jobs, three jobs still don't have health insurance. |
そのころは保険なんかなかったんです 患者と提供者がいて | Yep, insurance companies. In the old days like if you go back a hundred years we didn't really have insurance. |
こうやって population employerの誤り から, もしくは 患者 から保険会社へ | Right. So we've made another arrow on your diagram here. |
アッパー ベレー保険会社の者です | We're with Upper Valley Insurance. |
患者はバッグに保管されるのよ | Are you gonna take that plant across the country? |
保険. | Insurance. |
保険のセールス | Do you sell insurance? |
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである | There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. |
一般的な症状保有患者のための_ | Calm down. Put your mind at ease. |
保険会社でもなく 患者だという事を 認識する必要があります | We need to recognize that the target of this information should not be the doctor, should not be the insurance company. |
終身保険です 定期保険では | The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies. |
保険のセールスだ | I sell insurance. |
保険ね | Insurance. |
保険 だ | Ah, in that case |
保険金 | The insurance? |
保険だ | An insurance policy. |
彼はガレージに患者を 保管してるわ | Well, there's somebody out there who's been helping him. |
終身保険の場合は 保険料を終身払い | I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario |
この国には精神疾患に対する 健康保険がありません | So, what are the solutions? |
驚愕すべき違いがわかります 医師や患者や 健康保険の理事や学会の人々が | Now if we just flick back and forth between those two, you can see what a staggering difference there was between reality and what doctors, patients, commissioners of health services, and academics were able to see in the peer reviewed academic literature. |
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や | Put it at 0 if you don't. |
必要な保険の保障期間や | This is an actual model where we can be asked to optimize what happens. |
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり | let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance. |
この保険料は確実に定期保険より高いです | You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty. |
君の保険で直せ | It's your car. Your insurance should pay. |
ほとんどの場合 これは保険者ですね | And then, on the other hand now, someone has to pay for this. Someone has to pay for this. |
保険詐欺だ | An insurance swindle. |
そしてそれはので 犠牲者の犯罪の被保険者です | And it's insured, so it's a victimless crime. |
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます | So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies. |
ここが議論の中心です 55 が社会保険や医療保険 公的低所得者医療扶助に使われています 55 が社会保険や医療保険 公的低所得者医療扶助に使われています | When you look at how the federal government spends money, so this is the battle right here, 55 percent, more than half, is on Social Security, |
保険会社の名とか | The name of the company? |
最高の医療保険よ | Plan ever. |
強力な危険因子なのです 患者に質問された当時 | It's a stronger risk factor than having a mother or a sister with breast cancer. |
米医療保険料 | I chose to crash this party myself. |
保険代理業で | I stumbled onto a racket. |
最も危険な患者はそこに収容されています | The most dangerous patients are housed there. |
その男は とても危険な患者を 辛くも取り押さえた | He subdued a highly dangerous patient. Quite handily. |
グレッグの生命保険会社だ | And you can check with the most critical authorities of all... |
他のオプションは終身保険で | That's why I'm doing term life policy. |
これは万一の保険だ | That was just insurance! I wasn't gonna use it. |
あの人の保険金のこと | The money of their insurance? |
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません | Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back. |
FDIC は保険します | You're guaranteed to get your 102 back, especially if it's |
関連検索 : 患者の保持 - 患者の保護 - 被保険者の - 被保険者 - 被保険者 - 被保険者 - 被保険者 - の患者 - 患者の - の患者 - の患者 - 被保険者のメリット - 被保険者のメール - 消費者の保険