"悪い便り"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
悪い便り - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
便りをください | Keep in touch. |
風の便りに聞いた | A little bird told me. |
レモン絞り器 便器用ブラシ 爪楊枝 美しい便座に | When somebody comes to me and ask for what I am known, |
風の便りか | A little bird told you? |
私にお便りください | Drop me a line. |
またお便りください | Please keep in touch. |
きっと眼の悪い人は不便だったことでしょう | Try to imagine the world before that. |
長い間彼から便りが無い | I have not heard from him for a long time. |
彼から何の便りもない | I have heard nothing from him. |
眼の悪い人が 普段の生活でちょっと不便な思いを | Greenland looks too big. |
無事に便りなし | No news is good news. |
そりゃ便利だね | That comes in handy. |
そりゃ便利だね | That's convenient, isn't it? |
そりゃ便利だね | That's useful, isn't it? |
便りがないのは良い知らせ | No news is good news. |
近ごろ彼女から便りがない | I have not heard from her recently. |
何ヵ月も彼から便りがない | I haven't heard from him these several months. |
お便りをお待ちしています | I look forward to hearing from you. |
あれ以来彼から便りがない | I have heard nothing from him since then. |
最近は彼女から便りが無い | We haven't heard from her of late. |
バスの便はありますか | Is there a bus service? |
この便は時間通りか | Is the flight on schedule? |
郵便受けの飾りだよ | It's right outside the boarding house. |
家周りの便利屋さん | Just fine, Sanford. |
外国にいる息子から便りがない | I haven't heard from my son who is overseas. |
いまだに彼から何の便りもない | I have heard nothing from him yet. |
彼らは彼から長い間便りがない | He has not written to them for a long time. |
便器みたい | It's a pis spot. |
良い便箋だ | Nice stationery. |
お便りを心待ちにしています | I'm looking forward to hearing from you. |
依然として彼から便りがない | I still haven't heard from him. |
お便りを楽しみにしています | I am looking forward to hearing from you. |
彼からもう五年も便りがない | I have heard nothing from him for five years. |
最近彼から便りがあったかい | Have you heard from him recently? |
最近は彼から何の便りもない | I have heard nothing from him of late. |
彼からずいぶん長い間便りがない | I haven't heard from him for ages. |
便りの無いのは良い便り 息子さんから連絡がないのは 元気でやってるからよ | No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. |
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです | I want to get a connecting flight to Boston. |
お便りお待ちしております | I'm looking forward to hearing from you. |
母から時々便りがあります | I hear from my mother once in a while. |
彼から便りがありましたか | Have you heard from him? |
彼らには長い間彼から便りが無い | He has not written to them for a long time. |
彼らには長い間彼から便りが無い | They haven't heard from him in a long time. |
君からの便りがあった | I heard it from you. |
501便に乗り遅れました | I was late, so I missed flight 501. |
関連検索 : 悪の便り - 便り - 悪いより - より悪い - 悪い悪口 - 悪い売り手 - より悪いオフ - 悪い - 悪い - 悪い - 悪い - 悪い - 悪いもっと悪い最も悪い - より悪い行っ