"悪い判決"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

悪い判決 - 翻訳 : 悪い判決 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

判決 証拠
No. I don't remember it. I just read about it in the papers.
有罪判決
Convicted.
この判決は痛い
We can't pay and we wouldn't pay.
判決を下した どういった判決だったろうか
The Supreme Court decided.
トムは評判が悪い
Tom has a bad reputation.
12年の判決
On a 12 year sentence?
彼女は評判が悪い
She has a bad reputation.
判決は事故に
Death was ruled accidental.
判決... もうすぐだ
But I don't think I'll be convicted.
25年の実刑判決
25 years?
判決は避けよう
I try not to judge.
彼は判決に従いました
Spend your night in jail, spend your day holding down a job.
地方裁判所の判決が出ました
Okay. Take care.
判決は正しいですか 判断はまかせます
It's ridiculous. I didn't think the legal system was that bad.
決まりが悪いわ
He'd be embarrassed.
判決は有罪で決まりだ 平和を
Judge should be like, Guilty. Peace.
判決を待っても損はない
A settlement like you're talking about, we have nothing to lose.
被告は軽い判決を望んだ
The defendants want to get a softer judge.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した
The presiding judge sentenced the defendant to death.
僕だ 判決が出たよ
I'm calling my mom.
この法廷の判決だ
MAN
新しい裁判制度は最悪だ
You wanted to speak for yourself but weren't allowed to, right?
カートの使用を認めるべきだという判決だった 判決は7対2だった
They said yes, that Casey Martin must be provided a golf cart.
判決は明日下される
Judgement will be given tomorrow.
有罪判決の殺人者だ
Why, what has he done?
TPB裁判の評決は11時
Dad was more nervous than I am.
有罪判決の殺人犯だ
Well, you just heard him, Reed, a murderer.
無実の判決が下った
Yeah.
判決に達しましたか?
KlMBLE But there was. I saw him.
判決は何か分かるか?
The enquiry may go on for months, even years.
この判決は基本的に
NWA's A 100 Miles and Runnin
公判期日が決まった
We got you a trial date.
裁判官は原告に不利な判決を下した
The judge decided against the plaintiff.
彼は学生の間で評判が悪い
He is spoken ill of by his students.
5分で決めたら悪い
Supposin' we take five minutes? So what?
では 悪い決断ではない
Then they weren't bad decisions.
今日この場で判決を言い渡す
We gonna see if we can't come up with a verdict up in here.
その裁判官は 最終判決をひるがえした
The judge reversed the final decision.
彼に不利な判決がでた
The judgement went against him.
判決は彼に不利だった
The judgement was against him.
彼は死刑判決を受けた
He was sentenced to death.
トムは有罪判決を受けた
Tom was found guilty.
彼女は実刑判決になる
Aiding and abetting an interstate fugitive.
死刑判決に責任がある
that you were responsible for the death by hanging of one Edward Seaton.
状況を判断して決めた
We evaluated the situation and decided.

 

関連検索 : 悪い判断 - 悪い評判 - 悪い決断 - 悪い解決 - 悪い決断 - 判決 - 判決 - 判決 - 判決 - 判決 - 判決 - 判決 - 判決