"悪い話"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
悪い話 | Is that bad? |
いい話と悪い話がある | There's good news and bad news. |
悪い話じゃない | I think it's a good opportunity. |
悪くない話だな | Doesn't sound so bad. |
気味の悪い電話よ | Nothing exciting, just weird. |
ばつが悪い話ですが | A book was written about it. |
悪いけど 今その話は | Joe, I'm sorry. I can't get into this right now. |
悪いが その話はママにしろ | I'm afraid you're gonna have to work it out with your mom. |
悪い話じゃないと思うがなあ | Not a bad proposition, I think. |
電話もせずに いきなり悪いね | I should've called first. I'm sorry. |
運悪く電話が故障していた | Unfortunately the telephone was out of order. |
悪魔のことを話せば悪魔が現れる | Speak of the devil and he is sure to appear. |
これは悪い話ではないでしょう | This isn't an unappealing proposition, is it? |
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる | Talk of the devil and he is sure to appear. |
神は悪魔の話をしたか | So did God tell you about the demons? |
最悪な話を教えてやる | I'll tell you the worst thing... |
悪びれもせず話してた | Least he could have done was apologize to me. |
彼女には長電話の悪い癖がある | She has a bad habit of talking a long time on the phone. |
悪いな 刑事 これは話になかった | Sorry, detective. This wasn't part of our deal. |
邪魔して悪かったが 君に電話だ 電話 | Sorry to interrupt, but you got a call. |
良く見たお話では悪い奴らが来て | And thinks of Ram. And prays to Ram. |
最悪だ 全くおかしな話だ | And the other nerdy side of me thought, |
悪魔退治かな 作り話だよ | Think he's destroying a demon? |
電話出来なくて悪かった | I'm sorry I didn't call you back the other day |
生徒にとっても悪い話ではないはずだ | You know what I'm offering. You have to let them decide for themselves. |
どこが悪いのか ファルコン と話をしてもらう | I need you to talk to the Falcon... find out what's wrong with the hyperdrive. |
悪くなっているの 小さな声で話して | And getting worse. Keep your voice down. |
電話に出ておきながら 悪いんだけど | I'm so sorry that I even picked up the phone. I'm not |
話してくれないと 最悪を想像するわ | Tell me, or I'll imagine the worst. |
仕事中 悪いけど 大事な話があるんだ | Look, I know you're crazy busy, but there's something I need to say to you. |
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで 前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます | From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. |
悪質な迷惑電話 ワンギリにご注意 | Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! |
こんな粗悪品は話にならん | Now, this is very shoddy work, Pinkman. |
本当の話をしてくれ 悪魔だとかそんなおとぎ話はもういい | Would you talk to me! ? And please, this time no demons, fairy tales, huh? |
悪いが 島にいるファラデーから 電話があったんだ | Sorry,doc,but I got faradaycalling from the island. |
悪いけど さっきの話は無しにしてくれ | I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it. |
ジム 私がその作り話を するのは悪いこと | Oh, it's fine. Forget it. |
サラと兄さんが マイケルの調子が悪いと言う話 | Sara and your brother have been talking about you not feeling well or something. |
何を話している 詳細については 気味が悪く | What are you talking about, willies? |
悪い 悪いポセイドン | poor Poseidon. |
いい時に悪いけど 大切なお話よ お願いがあるの | You know I would never bother you when you're getting a piece of wood but this is muy importante. |
こういう話は聞くたびに 気分が悪くなる | It makes me feel like crap. |
話してくれた悪い幻覚も 追いはらってくれる | And it will also get rid of all those bad waking dreams that you've been telling me about. |
そんなに悪い話でもないだろ サムがいるんだから | It can't be the biggest mistake. You got your child out of it. |
彼は悪と対話する職務を越えて | He negotiates with the Serbs. |
関連検索 : 話す悪 - ゴーン悪いの童話 - 話の悪いです - 悪魔の話 - 悪い悪口 - 悪い - 悪い - 悪い - 悪い - 悪い - 悪いもっと悪い最も悪い - 悪い方へ悪い方 - おとぎ話ゴーン悪いです