"悲しい結末"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
悲しい結末 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これは悲劇の結末 | These stories always end up tragic. |
私は悲しい結末の物語が好きです | I like stories that have sad endings. |
悲惨な結末は予測できたろ | I mean,there was never Gonna be a happily ever afte |
結末編 | And now, the conclusion. |
結末編 | And now the conclusion. |
結末編 | Andnowtheconclusion. |
そういう結末 | You don't see me through. |
それに続いて いつの間にか 書名 筋書き 悲痛な結末 | The name of the author is the first to go, followed obediently by the title, the plot, the heartbreaking conclusion, the entire novel, which suddenly becomes one you have never read, never even heard of. |
末娘は結婚しました | My youngest of all is lately married. |
理論的な結末として | So I decided, what if you really did take the Bible literally? |
驚くべき結末 | Amazing Finish |
これが結末だ | It's how every story ends. |
最高の結末か | Fairy tale ending? |
悲しみの終結... | An end to sorrow, grief... |
激しい喜びは激しい結末を迎え... | These violent delights have violent ends, |
良い結末にならんぞ | This is not going To end well for you. |
いい結末ではなかった | That did not end well. |
結末をご存知でしょう | Back in 1957, there was a Spencer Tracy, Katharine Hepburn movie. |
物語は結末に近づいた | The story drew to a conclusion. |
オチのある結末は 嫌いだ | I don't like those twist endings. |
いや そんな結末じゃない | No, that's not an ending. |
そして 繰り返される結末 | And the ending to be repeated. |
私は良い結末を加えるでしょう | I'll add a good ending. |
衝撃的な結末です | A shocking turn of events. |
そうかい 結末は教えないで | Alright, but don't tell me how it ends. |
物語の結末はどうでしたか | How about the last part of the story? |
考えた末の結論だ 私は和解したい | I have thought it through, Marshall, and it's my call. Pay her. |
結末を知りたくないような... だって幸せな結末を 想像できますか | And sometimes you didn't want to know the end because how could the end be happy? |
そうこれが結末だ ヴェラ | So this is how it ends, Vera. |
この結末は恐れてた | I was afraid of this. |
結末を知りながらか | Knowing how this ends? |
結末をどう考えてた | How is it supposed To end,tony? |
やっと結末が見れた | At last we can finish this. |
結末は知ってるわね | You know how it ends. |
ひとたび 人間が決めると どこでも 結末をつけられない ここが結末だ | Once a man makes it, he can't end up nowhere but here. |
その話の結末はハッピー エンドですか まあ とにかく 心温まる結末ではありました | Does the story have a happy ending? Well, a warm one, anyway. |
連中が求めてる結末は | Now the people want to know how the story ends. |
どんな結末を望むんだ | Tell me how this ends. |
そう 結末は君次第だよ | Well, maybe you can help me come up with an ending. |
こんな結末ってありか! | But this ending was worse. |
結末は みんな死ぬんだ | The way they all end. |
絶望に陥ったとき 頑張っても 上手く行かず 悲惨な結末を考え始めました | It saved me when I was in the middle of writing Eat, Pray, Love, and I fell into one of those sort of pits of despair that we all fall into when we're working on something and it's not coming and you start to think this is going to be a disaster, the worst book ever written. |
古い習慣 古い技術 予測可能な結末 | old habits plus old technology have predictable consequences. |
そのミステリーの結末を私に教えないで | Don't tell me the end of the mystery. |
テレビドラマの結末を 見届けてから | The sopranos are on hiatus. I wanna see if they kill each other. |
関連検索 : 悲劇的な結末 - 悲劇的な結末 - 悪い結末 - 良い結末 - 甘い結末 - 悲しい - 悲しい - 悲しい - 悲しい - 悲しい - 悲しい - 悲しい - 悲しい - 悲しい