"情報技術研究所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
情報技術研究所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
技術研究所は ウエストウッドで 生じた亀裂に関して | Caltech believes that the fissures running through Westwood |
技術研究所からは どう伝えたらいいんだ | What does Caltech have to say? |
バトル ステーションの 技術情報よ | The technical readouts of that battle station. |
私達の研究所にいたタオ ジュ氏が開発した技術です | (Applause) |
情報技術というものは | The information technologies |
データ 情報 技術など つまり情報学部では | Information studies a lot of things. It studies social science like things. |
ちょうど研究技術者であるモッツが | So this is something that we've been working on. |
これはまだ研究中の技術ですが | When they control their brain, they can control their pain. |
上位 12 位の IT 技能 情報技術の採用 | A few months ago, a student showed me an article on the top twelve IT skills. |
学都仙台 宮城サイエンスデイは研究者や技術者 | So I came up with University Town Sendai Miyagi Science Day. |
私はモバイル通信の 技術について研究し | Over the past 15 years, |
科学技術先端研究機関 略して S. T. | Scientific and Technological Advanced Research Laboratories or S.T.A.R. Labs for short? |
研究所 | The Laboratory |
動画 音声ファイルの技術情報とタグ情報を提供します | Supplies technical and tag information about a video or audio file |
メリック研究所 | Merrick Institute. |
今僕は学校のセミナーで デジタル技術を研究中です | This is my first dot of curiosity. |
情報はないのだろうか 研究所の検査結果が答えです | What's another latent body of information that's out there that people are really not putting to use? |
私達は素材と技術について研究しており | Zach Kaplan Keith and I lead a research team. |
研究室の科学技術に関与している場合は | How do I make a better aspirin? How does that sort of thing go? |
研究の終わり頃 2人の技術者が感染した | Look, shortly before the funds ran out, two of my technicians caught this bug from a rhesus monkey. |
SETI研究所は | (Laughter) |
私の研究所 | He's at my facility. |
長年にわたるトップレベルの研究と技術開発の産物で | The Star and the Alto on the other hand are the products of years of elite research and development |
研究所の報告は昼までに 届くんだ | That's ridiculous. |
感染症流行の予測技術の現状は 現場の医師や研究所が報告する 特定の疾患の有病率や | And the current state of the art in predicting an epidemic if you're the CDC or some other national body is to sit in the middle where you are and collect data from physicians and laboratories in the field that report the prevalence or the incidence of certain conditions. |
現代の実験技術から生まれた情報で | And we'll hear some talks later in the conference specifically about that. |
研究所にいた | Oh my gosh! This is incredible. I can't believe this has happened. |
パリのキュリー研究所 | At the Curie Institute in Paris. |
150人ほどの科学者と技術者がいます ジェット推進研究所や ゴダード宇宙飛行センター | This is the ARES team we have about 150 scientists, engineers where we're working with Jet Propulsion Laboratory, |
研究してきた分野です ディスラプティブ技術をシンプルに表すのが | And it's the whole field that we've been trying to work on for the last 10 years at Intel. |
米国医学研究所の研究によると | How many masks do you need? |
分析技術やコンピュータ技術の発達と共に 1980年代に再燃しました 私の研究室では | So the whole area's been stuck for a while, and it got reignited in the '80s when analytical technologies and computer technologies were coming on. |
このパターンは 日本の技術者 三浦公亮氏の研究成果です 彼は折り紙パターンを研究し | One of the earliest was this pattern, this folded pattern, studied by Koryo Miura, a Japanese engineer. |
共同で研究をしています 彼らの表情についての技術は実に優れていて | We're working with the Machine Perception Laboratory at the U.C. San Diego. |
少なくとも情報技術の指数的な成長は | We'll see the same thing in the economic recession we're having now. |
すでにホワイトヘッド研究所の 私の研究室では | We need to discover what those differences are. |
技術開発と研究知識 補助金などを全て投入して | To Dr Colin Campbell, the facts about our oil supply are simple. |
しかし 遺伝子工学の研究者達は 発毛技術と 勃起の持続研究に没頭していた | But sadly, the greatest minds and resources... were focused on conquering hair loss and prolonging erections. |
我々の研究所で700人以上の研究者が 20年の年月を経て 成し遂げたものです とても難しい技術であって | Some of the work you saw today was performed by over 700 researchers at our institute across a 20 year time span. |
エイメス研究所 6つの | Goddard Space Flight Center, |
アメリカのピュー研究所は | And they are doing it massively. |
研究所のスタッフには | Now to the ridicule of my colleagues, |
ジャック ショスタックの研究所で | And in one of our labs, |
リーブズ電子研究所で | to the Reeves Electronics Lab. |
研究所はクビだぞ | Do you realise that's the end of you as a scientist? |
関連検索 : 情報技術の研究 - 技術研究所 - 技術研究所 - 技術研究 - 研究技術 - 研究技術 - 研究技術 - 技術研究 - 研究情報 - 研究情報 - 研究情報 - 技術情報 - 技術情報 - 技術情報