"意匠"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
これが出来上がった意匠図ですが | Alright? Affordably. |
巨匠(マイストロ) | Maestro... |
コルデスキーが師匠 | Kordesky trained you? |
師匠なんです | A master. |
僕の師匠たちだ | So I thought I would just like to show you some of the pictures |
俺は奴の師匠だ | Yeah. I trained Kordesky. |
論点 見解 意匠図 でしたね 最初に向き合った論点は | Now, I'm going to present it on the same terms issue, position and architectural manifestation. |
其の方の 師匠じゃ | Your old master. |
素晴らしい師匠です | And a good teacher. |
建築的見解を示す 3 意匠図 を 提出できるようになります | And then only after this is done are you allowed to do this, begin to put forward architectural manifestations that manifest those positions. |
プロジェクトやクライアントの制約を 難なく切り抜けられる 意匠図を作成することが | If we are so good at our craft shouldn't we be able to conceive of an architectural manifestation that slides seamlessly through the project's and the client's constraints? |
ジュリエットシーッ ロミオは hist 鷹匠の声のためのO | Re enter Juliet, above. |
お前は俺の物マネ師匠だからな | Keep this up and we'll get you your own dummy. |
とまあ師匠連は言うだろうな. | at least. |
まず 師匠にたする態度からだ | First you show respect to your teachers. |
オランダの巨匠の 幻の絵が発見され | Dutch old master, supposed to have been destroyed centuries ago. |
黙っている間に お前達がこのさびれた惑星から脱出する意匠を凝らす | And while I hold my tongue, the two of you will devise a brilliant strategy for getting off this godforsaken planet? |
あのナチに素晴らしい巨匠の作品を | But he didn't confess to treason. |
横約1.6kmの島です 私の師匠の村です | Satawal is one half mile long by one mile wide. |
いや, これ, 師匠の受け賣うりだがな. | Or so my old teacher used to say. |
その絵画はオランダ人の巨匠の作品である | The painting is the work of a Dutch master. |
二人の師匠も 同じ生徒を教えられない | Two masters cannot teach the same student. |
なぜ巨匠の絵を所持してる わからない | Why have they got hold of an old master? |
皆さん ITと匠の技が結びつくというのは | This is what we do. |
この包丁 有名な刀匠が作ったものなんです | This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. |
影響を受けました 私の師匠のような人です | And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi. |
巨匠 愛する当該技術分野で飾られ 彼女はあります | she lies. |
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある | This art collection is rich in paintings by Dutch masters. |
このような 古典巨匠のスタイルから 全く現実的な静物画や | So for example, in realist paintings, it ranges from this, which is kind of old masters style, to really realistic still life, to this type of painting where I'm painting with a single hair. |
こんなふうにサーブして 女王をたおせ 女王の師匠もたおせ | If you can play table tennis, serve like that, beat the champ, beat her mentor. |
やんごとなき方方や師匠連の考えはわしには分からん. | I'm not privy to the thoughts of the Emperor. |
両者の論拠に基づいて 意匠図を批評する権利があります この手順を踏めば きっと素晴らしいことが起こります | And both owner and architect alike are empowered to critique those manifestations based on the positions that you've taken. |
これでは鍛治屋もかたなしだ 小僧が師匠を教えるのだから | The craftsman stands disgraced, the teacher must learn from his prentice. |
師匠連への約束を果たしてから戰でもなんでもやればよかろう. | then smash Asano. |
唐傘連の師匠たしがシシ神の首だけでここから手をひくもんかね... | Is the Deer God's head all the Emperor really wants? |
そういう風に考えたのです それで出来たのが 匠の技の形式知化です | I could polish up Yamamoto cho's agricultural industry. |
寂しいよ 師匠と弟子 道が二手に分かれるまで 並んで運命を共にする | It is said, master and student, walk their path side by side to share their destiny until the paths go separate ways. |
彼女は巨匠だった 1948 年にこの写真が 撮られた時彼女はすでにスターだった | Any advice for aspiring Korean dancers? |
師匠連(ししょうれん)から矢の催促(さいそく)だ. 田舍侍と遊んどる時ではないぞ. | and you sport with country samurai... |
パターンに意味や意図 | And I call this process agenticity. |
この注意の意味を | Do you see that sign? |
意見の総意としては... | David, I'm... I'm really terribly sorry. |
無意味だ 無意味だよ... | Quit bullshitting us, you bastard. |
大人の注意力や意識は | Now here's what we know about how adult consciousness works. |
山元町から世界に持って行っている インドに植物工場を創って 匠の技そのものを 持って行っている | I also want to take them from Yamamoto Cho to the world. |