"意外"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

例外 意外
Definitely different.
意外
Yeah.
意外
So random.
意外にも
So when does the brain encounter stimuli like this?
意外にも
I'll pay in trade. Goodness! Yorie!
意外だな
Damn, I never would have thought that.
意外だな
I didn't think he had it in him.
意外だな
I don't believe it.
意外だねー
You don't say.
意外でした
(Laughter)
意外 의외 だろ
You're different than what I thought, Baek Seung Jo.
実に意外で...
This is as a dream.
意外だった
No, it didn't.
意外だわ ポン ジュング
He's gone to the market to go personally pick and choose his own ingredients.
意外にも イエス よ
surprisingly, yes.
意外と難しい
This is harder than it looks.
意外と簡単だよ
Imagine there's no heaven
意外に年上だな
You're older.
意外と大変だぜ
It's not as easy as it looks.
意外と早いのね
I forgot how quick you are.
意外なお客様だ
Jesus, Mary, and Joe Cocker, what a fine surprise!
ヴァンパイアのビル 意外だわ
Vampire Bill. Oh, my.
意外な人物がね
Actually, quite the opposite.
意外でしょうね
I guess that is surprising.
意外だったもので
I don't know. It just never occurred to me.
それは意外ですな
Indeed! I am surprised.
それは意外ですな
Indeed! I am surprised.
意外に早く来たな
You got here sooner than I expected.
君は意外に純情だね
I'm surprised that you're so naïve.
彼の意見は問題外だ
His proposal is out of the question.
意外な話があるんだ
You know something?
君は意外に純情だね
I'm surprised that you're so naive.
君は意外に純情だね
I'm surprised you're so naive.
意外な話があるんだ
I've something interesting to tell you that you might find surprising.
オレには意外ではない
Nothing amazes me anymore, Doctor.
正直言って 意外だよ
I've got to tell you, Agent Gibbs, you're full of surprises.
意外なところからね
If not always in the way we expect.
将軍 意外な電話だな
General, didn't expect to be hearing from you directly.
当然なこと意外 何で
Aside from the obvious, why not?
意外 に抵抗 し て い ます
They want even more of it.
意外な方ね どんな風に
You're not what I expected.
意外としぶとかったな
She is more powerful than I thought.
外人 って意味 分かるか
Understand that? Gaijin?
意外とミーハーなんだよなあ
You are pretty oldfashioned, despite your looks.
意外に時間がかかった
Just took a little longer than I thought.