"意気"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Spirit Cheeky Cocky Cheeky Smart

  例 (レビューされていない外部ソース)

意気
That was just a coincidence.
意気
I dare you to say that again.
その意気
That's the stuff, Pinoke.
意気だよ
Boy, the arrogance of this guy! All right.
その意気
Bravo!
ー生意気
Don't be such a smart guy.
意気だな
Fresh little kid. All part of the dance.
その意気
That's the spirit.
その意気
There's the spirit.
意気だな
You're a sassy little thing.
その意気
That's a good attitude.
全く生意気
He has plenty of cheek.
合意 本気かい
Agreement. Really. Yes, sir.
意気な口を
Just what did you expect?
意気な子ね
You drive me crazy.
熱意 活力 勇気
My passion. The spark. My unguarded self.
意気地なしね
Can't what? Loosen up?
意気なんだ
This one deserved it. Yeah.
あなたの勇気 元気 決意が
Of the three final designs that went to production, the first poster carried the slogan
良し その意気
That's the spirit.
見事に意気投合
Rather not! Great pals!
意気な小僧め
Look here, you impudent young pup!
意気な野郎だ
What's it to you, butthead?
意気言うなよ
Don't be cocky. You only make us laugh.
意気地なし ペテン師
Coward? Phony? Okay, just listen.
意気なやつめ
oh, so unwise.
何よ意気地なし. .
Don't be a wimp.
マラカイ 意気地なしめ
Malachi, you coward!
こりゃ生意気
That was cheeky.
トムは意気地なしだ
Tom is a spineless coward.
僕は意気地なしだ
I'm chicken.
意気になったな
How does it feel to be a smart ass?
そうだ その意気
That's right.
意気投合したかな
I see everyone getting along famously.
ますイーサン 生意気な優等生だ それと ロジャーって生意気な餓鬼だ
Ethan, who's a brownnosing snot and Roger, who's a cocky little shit.
全く生意気な野郎だ
Real cute, ain't you , Bigelow.
意気ではなかった
The Negro asked for nothing.
もう意気消沈したの
So soon disheartened?
意気高く 戦いの場へ
Hearts ablaze, banners high We go marching into battle
意気地のない奴らだ
They oppose him, yet they do nothing.
彼は意気消沈している
He's depressed.
意気地がなかったんだ
I wimped out.
不意に天気が変わった
The weather changed abruptly.
患者は意気消沈します
And this is a serious clinical problem.
私は意気消沈しました
I realized Sister Sam was right.