"意見を述べます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

意見を述べます - 翻訳 : 意見を述べます - 翻訳 : 意見を述べます - 翻訳 : 意見を述べます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

僕の意見を述べようか
You wanna know what I can feel?
私は率直に意見を述べる人を尊敬します
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します
I admire people who express their opinions frankly.
彼に自分の意見を述べさせよ
Let him have his say.
手短に意見を述べてください
Please confine yourself to a short comment.
自由に意見を述べてください
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください
Express yourself as you please!
あなたは意見を述べさえすればよい
All you have to do is to make a comment.
各自が数分ずつ 意見を述べれば...
Maybe if we each took a couple of minutes just to...
意見を述べずにはいられなかった
I could not help but state my opinion.
まず 3つの所見を述べます
So, to get things under way,
学生はめいめい自分の意見を述べた
Each student has expressed his opinion.
彼はことば少なに自分の意見を述べた
He expressed his opinion in a few words.
悲観的な意見を述べたいと思います ご辛抱ください
Good morning. I think, as a grumpy Eastern European,
哀悼の意を 述べさせていただきます
My sincere condolences.
あえて意見を述べることはよしておこう
I will not presume to give an opinion.
差し出がましいようですが 私から意見を述べさせて頂きます
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた
I ventured to say my opinion at the conference.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ
You should be more discreet in expressing yourself in public.
由緒あるジェイボ フッドは 意見を述べる機会が欲しい ジェイボ
The venerable Jaybo Hood requests an audience Jaybo?
僕は初めて国会で意見を述べるよう呼び出されました
They tried to pass a law against moving the Mermaid.
驚きを見上げた 述べた
lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise.
彼女は自分の意見を述べることができなかった
She could not state her own opinion.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない
The students are afraid to speak out.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
彼はその出来事について型にはまった意見を2 3述べた
He made a few conventional remarks about the event.
市民が意見を述べ 力を示せる場所です ここは アメリカ史における
It's a space where citizens can voice their discontent and show their power.
トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった
He did not give his opinion on that question.
私がまさに意見を述べようとした するとそのとき彼が口をはさんだ
I was just going to express an opinion, when he cut in.
取り組むべき4項目を述べます まず 意識して聴いてください
And four modalities where you need to take some action and get involved.
気象変化を証明すると 述べています それには同意します
Whereas the E.P.A. has stated that there is going to be more weather, and they're attesting it to climate change.
見て 私が既に述べた
Look, I already told you.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている
Everyone has a right to say what he thinks.
引用内容について書いて 賛成反対などの意見を述べるのです 引用内容について書いて 賛成反対などの意見を述べるのです Techdirt は引用をいくつか含みますが
And you talk about that, and you say why you agree or disagree a ton of great sites.
新しい消費者市場に対し こんな意見を述べました 限度を超えている
Bohdan from Kiev said, in response to how he felt about the new consumer marketplace,
その件について自分の意見を述べないわけには行かない
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
自分の意見を述べる権利を守るため 世界中で米国人が戦い 亡くなっています
I accept that people are going to call me awful things every day, Laughs and I will always defend their right to do so. Applause
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた
I gave my carefully prepared speech.
彼女はそれが無意味であると述べました
She said it is meaningless.
私だけではなく 意見を述べたい イスラエルの人々が使えると思いました 私だけではなく 意見を述べたい イスラエルの人々が使えると思いました だから知り合いで 賛同する人を みんな
But more seriously, I was like, okay, these ones work, but it's not just about me, it's about people from Israel who want to say something.
私は見ていない と述べた
But how will you look?
わずか5 でも意見を述べて その意見を約束に変えることができたら クラウドソーシングによって3 億人の力を
And if just five percent of the five billion plus who are currently connected made a comment, and that comment turned into a commitment, we could crowdsource a force of 300 million people around the world to help see these goals through.
同僚を代表して謝辞を述べます
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.

 

関連検索 : 私の意見を述べます - 彼の意見を述べます - 反対意見を述べます - その意見を述べます - 自分の意見を述べます - 自分の意見を述べます - 正直な意見を述べます - 法的な意見を述べます - 私たちの意見を述べます - あなたの意見を述べます - あなたの意見を述べます