"愛の饗宴"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
愛の饗宴 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
美の饗宴 という 80分ほどの曲です | The track that I will whistle is called Fête de la Belle. |
キャピュレットのSupsのこの同じ古代の饗宴でベンヴォリオ汝がそうlov'stフェアロザリン | Exit. |
皆様がよくご存じの ベルシャザルの饗宴 にも関係あります | And I want to begin with one episode from that sequence of events that most of you would be very familiar with, |
私は古いaccustom'd饗宴を保持この夜は 何のために私は 多くのゲストを招いている | An she agree, within her scope of choice Lies my consent and fair according voice. |
この夜は私たちの饗宴で彼を見よものとする 若者パリ 顔のボリュームo'erの読み取り | LADY CAPULET What say you? can you love the gentleman? |
リズム アンド ブルースの宴 | Rhythm and Blues Revue. |
ブルースブラザースと ショーバンドの宴 | Blues Brothers Show Band and Revue. |
本物のリズム アンド ブルースの宴 | genuine Rhythm and Blues Show and Revue. |
宴席はゴメンだ | You promised me dinner, Jake, and I want it. |
今夜が最後の宴だ | I'm afraid this night is their last. |
これは狂宴だ | He said, You boneless bookworm! |
と宴会を締結 | While the Panther received knife and fork with a growl, |
大宴会場です | It's in the main ballroom. |
祝宴は忘れろ | Forget about the feast. |
祝宴のための悪いbeseemingセンブランス | It is my will the which if thou respect, Show a fair presence and put off these frowns, |
私はこの饗宴で輝いて表示されます そして 彼女はわずかになりました最高の表示されていることをよく示すものとすること | But in that crystal scales let there be weigh'd Your lady's love against some other maid |
素晴らしきリズム アンド ブルースの宴 | Show Band and Revue. |
この祝宴は敵に勝利し | This celebration will honor the victory over our enemies |
宴を開きました そして宴を一層面白くするために | Belshazzar, his son, decides to have a feast. |
では 宴を始めよう | Let the feast begin. |
女は悪魔の宴へと向かう | She rides to the black sabbath. |
リズム アンド ブルースの宴 ダンスに最適です | Rhythm and Blues Revue, for your dancing pleasure. |
宴の後に小耳にはさんだ | I overheard Ludwig. |
彼らは祝宴を催した | They held a congratulatory banquet. |
劇中で宴会が始まる | You're watching a stage play, a banquet is in progress. |
宴もたけなわですが | Now that we're all suitably frosted... |
熱狂の宴が始まりを告げる | A frenzied feasting tells of the beginning. |
あなただけの 華やかな宴会 | You're alone and you're scared But the banquet's all prepared |
どうして宴会に行かないの | How come you're not at the feast? |
披露宴とは そういうものだ | I told you. It's on the house. |
お寺の前で披露宴をします | We have the reception this evening. |
宴会はたけなわだった | The banquet was in full swing. |
彼は宴会の事について触れた | He mentioned the matter of the banquet. |
ウィーンでは 酒宴のベリーダンスに一番近いのが | You know Viennese audiences usually don't interfere with the music. |
披露宴をここに夢中です | The receptions up here is crazy. |
こういう披露宴での 男の楽しみは | I'm taking a loss now for a gain later. Oh... |
500年に一度 皇帝は 桃の宴を開く | Once every 500 years, the Jade Emperor hosts the Peach Banquet. |
満ち足りた心は永遠の祝宴である | A contented mind is a perpetual feast. |
(シズネ)では 披露宴の受付を開始します | I don't trust you! |
彼は結婚披露宴でスピーチをした | He made a speech at the wedding feast. |
お陰で宴が華やかになるわ | Never mind. He adds glamour to the gathering. |
分からないなら 彼の宴よ 私は最後のコース | In case you haven't been keeping score... it's his fucking banquet, and I'm the last course! |
披露宴の座席表 司法試験より難しい | It's more complicated than the bar exam. |
これはドイツの夜 ドイツの催し ドイツの祝宴なんです | This is a German night, a German event, a German celebration. |
素晴らしきリズム アンド ブルースの宴 パレスホテルのボールルームにて 16号線... | Rhythm and Blues Revue at the Palace Hotel ballroom, Route 16, |
関連検索 : 饗宴 - 饗宴日 - トランペットの饗宴 - 肉の饗宴 - 時の饗宴 - Dormitionの饗宴 - ブースの饗宴 - ライトの饗宴 - 真の饗宴 - 移動饗宴 - 視覚の饗宴 - 食品の饗宴 - 葬儀の饗宴 - 割礼の饗宴