"感じるだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
感じるだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
希望を感じるだろう | You... you feel there's hope. |
感じてるだろ | I knew you liked it. |
どんな感じなんだろう 魚は痛みを感じるのかな 虫はどうだろう | For example, what would it feel like to be a dog? |
どういう感じだろうか | How does that feel? |
考えるんじゃない 感じるんだ 直感を信じろ | Feel, don't think. Use your instincts. |
この感じ 何なんだろう | There's this feeling I get sometimes, you know? |
いい感じだろ | I'll impress her with my friendliness. |
いい感じだろ | Sizzling, eh? |
いい感じだろ | That's cool. |
根無し草のように感じるだろう と | How, literally, ungrounded that would make me feel. |
呼んで何か感じただろう | Senator, surely you have some reaction to what you just read. |
君は何も感じないだろう | You will feel nothing. |
しかし 長く感じるようになるだろうね | But it'll feel longer. |
病人である事はどういう感じだろうか | What does it feel like to be a patient? |
惚れてる感じにだ できるだろ | Just look like you like me. That's it. Can you do that? |
毎日感じてるだろうと言ってるのさ | When others have not. |
アー エー アー... みたいな感じになるだろう | Instead of words being abrupt, maybe |
そうだ 他人の感情を感じ取るんだ 既に言ったことだろう ウォルター | Yes. He senses other people's emotions. You already said that, Walter. |
感じろ | Feel it. |
感じろ | So feel it. |
ただ そう感じるんだ | I just feel that... |
動きを感じろ エラゴン どの様に曲がるかを感じろ | Feel how she moves, Eragon. How she turns. |
他人の感情さえ感じることが できるようになったのだろう | It's just possible he may also be sensitive to people's emotions. |
10年も仕えて 義理を感じるんだろうが | Okay,you've been with her ten years. You want to respect spoken and unspoken commitments, but you got to forget that shit,all right? |
そしてマインドは耐えられなく感じる そうだろう | And the mind feels unbearable. |
あいつは彼について どう感じてるんだろう? | How did it feel about him? |
思うに 罪悪感を感じてるんだ | I think he even feels guilty. |
何か生きる目的が必要だと感じているんだろう | I guess people feel they need a purpose. |
外の寒さを感じている 覚えているだろうか | Remember? |
人々の間で暮らして 感じる所はあるだろう? | No, see, I think you've been touched, living among people. |
そう感じてるんだよ | I just feel like telling someone, you know? |
また襲われたら きみも罪を感じるだろう | Do you want that responsibility, knowing what they'll do to me? Just listen, please. |
どんな感じか 感覚的に分かるようになってくれただろうか | So, hopefully, you now have a good sense of what the |
どんな感じのところだ? | You can treat him yourself. |
まあね 奇妙な感じだろ | Yeah. Yeah. Weird, isn't it? |
男達に 憤りを感じるが 現時点では 俺も同じだろう | I resent being lumped in with all guys, though, admittedly, I would say anything right now. |
どういう感じだ | How that blind eye feel now? |
トムは感激するだろう | Tom will be thrilled. |
どこでキスされるのだろう どんな感じにキスされるんだろう と 期待感で幸せになるのです | The students wanted that time to imagine where is it going to happen, how is it going to happen. |
感じるんだ | I can feel it. |
だが 感じる | But you feel it. |
感じるんだ | I can feel you now. |
感じるんだ | It's just a feeling. |
感じるんだ | Go on, feel it. |
感じるんだ | I know it. |
関連検索 : 感じているだろう - 私は感じるだろう - 私が感じるだろう - 閉じられるだろう - なるだろう - 来るだろう - あるだろう - あるだろう - あるだろう - なるだろう - だろう - -だろう() - だろう - だろう