"慣用句"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
慣用句 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
catch 22 という言葉は英語の慣用句で | And Catch 22 is a satirical novel by Joseph Heller. It's a bit absurd. |
慣用句になりました 次に起きたことは | The writing on the wall is part of our everyday language. |
箱の外は考えるな (慣用句 はみ出た事をするな | I find them weird. But I love this cartoon from the New Yorker. |
ラテン語の引用句 | Genitivi casus et diavoli nominativi casus. The world belongs to the Devil. |
縦書き用句読点 | Vertical Forms |
引用句はお好き | Door Closes Do you like quotes, Howard? |
句読点 終了引用符 | Punctuation, Final Quote |
句読点 開始引用符 | Punctuation, Initial Quote |
句読点 終了引用符 | Punctuation ,Final Quote |
句読点 開始引用符 | Punctuation ,Initial Quote |
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった | I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. |
古い引用句があります | Well, we don't. |
引用句が載ってる本だ | It's a book of quotations. |
縦書き用句読点KCharselect unicode block name | Vertical Forms |
新しい返信用接頭句を入力 | Enter new reply prefix |
新しい転送用接頭句を入力 | Enter new forward prefix |
このページでは 用語集が用意されている語句が | This is another example of a page with glossary words highlighted in red. |
この場にふさわしい引用句がある | Reverend, I found that quote for your sermon. Mundus est diavoli. |
頻繁に発生する句を探せば その確率を句に適用できます morgenという句と fliegeという句の確率はいくつでしょうか | We have a database of phrases that we picked out maybe through a similar process to what went on in the Chinese menu, where we looked for coherent phrases that occurred frequently, and so we're able to apply probabilities to them. |
信用のおける顔 ハーヴィー デント 謳い文句がいい | i believe in Harvey Dent. yeah, nice slogan, Harvey. |
ガス司教 なにか説教にいい 引用句はないか | You wouldn't happen to have a Latin quote for my sermon? |
語句 | Expression |
赤い語句には解説集が用意されていますので | I just touch the text and the system will format pages for me to read. |
何かについて文句を言うことが 新しい環境に慣れる1つの方法である | Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. |
代わりに3つの引用句をご紹介します 一つ目は | So we won't give the rest of the code, but we will give the three quotations. |
名詞句はWesで動詞句はreadsですね | We just want to indicate which part matches which grammatical form. |
句読点 コネクタ | Punctuation, Connector |
句読点 ダッシュ | Punctuation, Dash |
句読点 コネクタ | Punctuation ,Connector |
句読点 ダッシュ | Punctuation ,Dash |
これは現代英語の慣用法についての本です | This is a book on modern English usage. |
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される | In legal documents, difficult words and phrases are often used. |
政治家 放射線科医 医用画像会社の語る 美辞麗句で | The truth has become lost in all the rhetoric coming from the press, politicians, radiologists and medical imaging companies. |
表向きは排他的な字句解析器の状態は使用しません | And that's what we'll do. |
句読点 デリミタ ホワイトスペース | Punctuation, delimiter and whitespaces |
句読点 開く | Punctuation, Open |
句読点追加 | Supplemental Punctuation |
文句あっか | What are you looking at, butthead? |
文句あっか | What are you looking at, butthead? |
殺し文句だ | Girls like that stuff. |
文句ないわ | That's fine with me. |
文句あるか | Anybody else got a problem here? |
文句あるか | Has anyone else got a problem with Harry? |
文句ないな | Does that sound fair? Yes. |
文句あんの? | What's your problem? |
関連検索 : ドイツ語の慣用句 - スペイン語の慣用句 - 慣用 - 商用句 - 使用句 - 慣用語 - 抗乱用句 - 使用慣行 - 慣例用語 - 採用慣行 - 慣用的に - 雇用慣行 - 慣用表現 - 雇用慣行