"慰安"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Retreat Comfort Carrington Amusement

  例 (レビューされていない外部ソース)

宇宙基地の兵士慰安用だ
The standard item for military clubs in the outer colonies.
殺しは慰謝料より安上がりね
Murder's a lot cheaper than alimony.
慰安婦みたいに扱いづらいから
She's as sticky as an old whore.
会社の慰安旅行で箱根に行きます
My company is sending us all to Hakone this year.
悲しいけれど 今は安らかなことが慰めです
But even as we grieve, we shall be comforted knowing that she is at peace in the Lord's kingdom.
慰みもの
Plaything?
慰めたまえ
Comfort them.
慰めの岬 だ
This is Comfort Point.
今夜は慰安が必要だからな その牝犬をこっちに 寄こせ
They need some amusement after today. Come on, give the bitch to me!
慰める行動は
That's consolation. It's very similar to human consolation.
慰めになるなら
Those Drover City saloons are gonna miss him.
慰めてやろうか
What is it to you?
見て慰められる
It makes me feel better.
オイラの心を慰めに
Hey ho to the dock I go To heal my heart and drown my woe
慰めにはなるよ
That's sort of comforting.
慰霊祭が行われた
Don't be silly.
俺が慰めてやるさ
Dad will take charge of Kitty.
微妙に慰められた
No, actually, I find it oddly comforting.
慰めの言葉はない
No words of comfort.
慰めになるわけね
Knowing there's a rational explanation?
トムはメアリーを慰めている
Tom is consoling Mary.
自慰は狂気に繋がる
Masturbation leads to insanity.
彼は誰かを慰めるか
What pleasures did he have?
慰めになるかどうか
Whatever consolation that may be to you.
自慰行為のためよね
So you're renting it presumably to masturbate to, right?
私たちは慰問バンドです
We're a consolatory band.
ジャックが彼女を慰めるか
Thank god she has Jack there to comfort her
彼女は花に慰められた
The flowers cheered her up.
リベラル チームは慰め合います 笑
When the liberal team loses, as it did in 2004, and as it almost did in 2000, we comfort ourselves.
これは慰めを描いた絵
It happens quite often in February.
唯一の慰めは どこかに
Richard Kimble must live with his past and his future.
慰める奴はもういない
My heart has been gonna dye deep red with all of pain
慰める奴はもういない
The wall hiding my heart is never broken again with all of pain
私の別荘は 慰めの基地
I call my beach house Comfort Station.
自分で慰めてるか訊け
Ask him if he abuses himself now?
それが唯一の慰めです
We are comforted by that.
慰めてくる 私が行くわ
I will go comfort her. No, you stay there.
 慰めのひとつもなしか
Oh well, he was bad with emotion.
デクスターには慰めになるかも
Unfortunately for Dexter.
苦難の時に神は慰めを
God provides comfort during struggle.
慰められない時もあるね
There are times when it doesn't offer much comfort.
ご両親を 慰めに来ました
I had hoped to condole with your poor father and your mother.
そう思えば慰められるな
You think that, Jane, if it gives you comfort.
慰謝料に暴力はつきもの
There was no alimony, no history of violence.
君を抱きしめて慰めたい
Hold you, make it better. I'm the one.