"慰安"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
宇宙基地の兵士慰安用だ | The standard item for military clubs in the outer colonies. |
殺しは慰謝料より安上がりね | Murder's a lot cheaper than alimony. |
慰安婦みたいに扱いづらいから | She's as sticky as an old whore. |
会社の慰安旅行で箱根に行きます | My company is sending us all to Hakone this year. |
悲しいけれど 今は安らかなことが慰めです | But even as we grieve, we shall be comforted knowing that she is at peace in the Lord's kingdom. |
慰みもの | Plaything? |
慰めたまえ | Comfort them. |
慰めの岬 だ | This is Comfort Point. |
今夜は慰安が必要だからな その牝犬をこっちに 寄こせ | They need some amusement after today. Come on, give the bitch to me! |
慰める行動は | That's consolation. It's very similar to human consolation. |
慰めになるなら | Those Drover City saloons are gonna miss him. |
慰めてやろうか | What is it to you? |
見て慰められる | It makes me feel better. |
オイラの心を慰めに | Hey ho to the dock I go To heal my heart and drown my woe |
慰めにはなるよ | That's sort of comforting. |
慰霊祭が行われた | Don't be silly. |
俺が慰めてやるさ | Dad will take charge of Kitty. |
微妙に慰められた | No, actually, I find it oddly comforting. |
慰めの言葉はない | No words of comfort. |
慰めになるわけね | Knowing there's a rational explanation? |
トムはメアリーを慰めている | Tom is consoling Mary. |
自慰は狂気に繋がる | Masturbation leads to insanity. |
彼は誰かを慰めるか | What pleasures did he have? |
慰めになるかどうか | Whatever consolation that may be to you. |
自慰行為のためよね | So you're renting it presumably to masturbate to, right? |
私たちは慰問バンドです | We're a consolatory band. |
ジャックが彼女を慰めるか | Thank god she has Jack there to comfort her |
彼女は花に慰められた | The flowers cheered her up. |
リベラル チームは慰め合います 笑 | When the liberal team loses, as it did in 2004, and as it almost did in 2000, we comfort ourselves. |
これは慰めを描いた絵 | It happens quite often in February. |
唯一の慰めは どこかに | Richard Kimble must live with his past and his future. |
慰める奴はもういない | My heart has been gonna dye deep red with all of pain |
慰める奴はもういない | The wall hiding my heart is never broken again with all of pain |
私の別荘は 慰めの基地 | I call my beach house Comfort Station. |
自分で慰めてるか訊け | Ask him if he abuses himself now? |
それが唯一の慰めです | We are comforted by that. |
慰めてくる 私が行くわ | I will go comfort her. No, you stay there. |
慰めのひとつもなしか | Oh well, he was bad with emotion. |
デクスターには慰めになるかも | Unfortunately for Dexter. |
苦難の時に神は慰めを | God provides comfort during struggle. |
慰められない時もあるね | There are times when it doesn't offer much comfort. |
ご両親を 慰めに来ました | I had hoped to condole with your poor father and your mother. |
そう思えば慰められるな | You think that, Jane, if it gives you comfort. |
慰謝料に暴力はつきもの | There was no alimony, no history of violence. |
君を抱きしめて慰めたい | Hold you, make it better. I'm the one. |