"憂い"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Fear Dread Pray Prepared Best

  例 (レビューされていない外部ソース)

夏の物憂い丘の上
And the poem goes
備えあれば憂いなし
Forewarned is forearmed.
憂えますよね
Julian Assange Yeah, can it possibly be true?
憂うつなんだ
I feel depressed.
月曜日はいつも憂鬱だ
I always feel blue on Mondays.
憂慮している事自体が
Freud would say,
備えあれば憂いなしよ
Uh huh. You never know when you might need it.
憂うつな気分よ
That's really depressing, Trevor.
備え 備えあれば憂いなし
That's it!
備えあれば憂いなしです
Packed already? No harm in being prepared.
彼女は憂鬱だった
She felt blue.
後で憂き目をみる
This will bring you to grief.
彼は一喜一憂した
He fluctuated between hope and despair.
毎日が憂鬱でした
I was tired of working and wasted time everyday.
憂慮すべき病気だ
There is a grave disorder.
今日は憂鬱な気分だ
I have the blues today.
杞憂に終わりました
There was no danger at all.
ここに憂い悲しみがあります
This is Villa Ingenio. It's the cemetery of northern El Alto.
憂いと恐れが心を縛りつける
Dread and fear fetter my mind
憂うつな顔など ガストンらしくない
Gosh, it disturbs me to see you, Gaston Looking so down in the dumps
多くの人々が 明日を憂いています
And older generations are concerned.
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた
Her words were filled with melancholy.
そうですね 備えあれば憂いなし
Of course, better safe than sorry.
去れ 忌まわしき憂鬱よ
Hence, loathed melancholy.
ブライアンは憂鬱そうに見える
Brian looks blue.
彼は憂鬱状態であった
He was in a mood of depression.
私たちの生活は憂鬱だ
Our great war is the spiritual war.
彼女は青白く 物憂げで
Our Lady in White.
私は憂鬱になってるの
I'm depressed.
憂いの反面には喜びがあるものだ
Every cloud has a silver lining.
大きな戦争も憂鬱なこともないが
We're the middle children of history, man. No purpose or place.
この仕事には憂鬱になる
This job gives me the hump.
1日中憂鬱な気分だった
I was feeling blue all day.
父の病状は一喜一憂です
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
月曜の夜は 青年期の憂鬱
And we're so excited.
憂いと恐れとに浸ってよく考えなさい
Reflect in fear and dread!
彼は試合の結果に一喜一憂している
He is now glad, now sad at the progress of the game.
ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない
I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya.
ハイナン島から戻ってから あいつ憂鬱そう
Right, why isn't that guy here, anyway?
人間の喜憂を司るとてつもない力が
Vaulting this disc was a fixed firmament, which the stars traveled through.
ジャミラ女王は この事態を憂慮しています
Queen Jamillia has been informed of your assignment.
彼女は憂鬱症の虜に成った
She fell prey to melancholy.
私は病気のために憂うつだ
I am depressed by my illness.
棚は 彼は非常に憂鬱でした
The dreary weather the rain drops were falling audibly down on the metal window
とにかく現代世界は 憂鬱だ
Do you feel the boredom contained in this assertion?