"憑依"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
弱者ほど憑依されやすい | The weakest willed are the easiest to turn. |
何かが 憑依していたのかなあ | It just felt like something I had to do. |
憑き物に 憑かれかのようだ | What the devil's gotten into him lately? |
オオカミ憑き | Lycanthropy. |
取り憑く | Possessed by what? |
信憑性はない | No credibility. |
取り憑かれて | Obsessed in what way? |
副主題は オオカミ憑き | It's in the subsection on Lycanthropy. |
ボロミアが取り憑かれた | It has taken Boromir. |
これに憑りつかれて | And he got upset, and he said, This will not stand. |
悪魔が憑いたのかな | The devil's gotten into him. |
取り憑かれていたよ | Dashiell was obsessed with it. |
Vに取り憑かれてる | You are obsessed with the Visitors. |
ええ 取り憑かれてます | Yeah. I'm obsessed by it, really. |
話に信憑性があったが | We each confirmed what the other said, |
指輪に取り憑かれる前は | Before it drove him mad. |
取り憑かれてるって事は | I'm not obsessed. |
彼女は水に取り憑かれた | Then she became obsessed with water. |
君はクラブに 取り憑かれてる | You're obsessed with finals clubs. |
自己中心思想にとり憑かれ | When own life thoughts occurred to me, I revelled in them. |
悪魔に 取り憑かれたようだ | That boy's got the devil in him. |
すべてでゼルダ姫は誘拐されるか 呪われるか 憑依されるか 石化されるか 他の形で無力になります | Over the course of more than a dozen games, spanning a quarter century, all of the incarnations of Princess Zelda have been kidnapped, cursed, possessed, turned to stone or otherwise disempowered at some point. |
幽霊は人を憑くことが出来る | Ghosts can possess people. |
次の疑問に憑りつかれました | I wave no flags in my own life. |
この理由により 著者に関する信憑性は 資料の信憑性に拠っているのである | For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. |
石化や悪魔の憑依などの形を とることもあります 伝統的に 悲嘆の女性 は 主人公の家族か恋人です | In video games, this is most often accomplished via kidnapping but it can also take the form of petrification or demon possession for example. |
何かに取り憑かれてるみたいに | He's up to something. |
外の連中は 取り憑く為の容器だ | Those things outside are just vessels. They're possessed. |
あなたには... グリムが取り憑いています | My dear you have the Grim. |
あんた達 Vに取り憑かれてるから | They said that you two are obsessed with the V's. |
依存 | Dependencies |
依存 | Dependency |
やけどをした 信憑性がありますよね | This product's crap. I had it and I was sick for days. |
自分が悪魔に憑りつかれていると信じ | Sadly this is what it said in the journal paper |
今は悪魔に取り憑かれ 悪魔のしもべだ | I'm not the churchwarden anymore. |
証人の目撃証言は信憑性がありません | The testimony is specious. |
消費依存もありますし セックス依存も インターネット依存も 買い物や食べ物への依存もあります | Yes, there is the addiction to drugs, but there is also the addiction to consumerism, there is the addiction to sex, to the internet, to shopping, to food. |
石油への依存 大量消費への依存 | Now which addiction is greater? |
依子 じゃあ 直美と依子 そろそろ | We'd better get going. |
私達は あるいは被害者達は テログループに取り憑く | The bombs actually stopped fact because of this action. |
何かに憑かれたのさ! やっと本心が言える | I just became my real self for once, that's all. |
依頼人は | So, the hall is a multi purpose hall. |
エネルギー依存も | We are not using fossil energies. |
相互依存 | The significant problems we face cannot be solved at the same level of thinking that created them Albert Einstein INTERDEPENDENCE |
アルコール依存症 | I have an alcoholic now. |