"憤怒"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
12月の海はどこか怒っている 十二月的海總是帶著憤怒 | The December sea is filled with anger |
ショックをあらわす看板 憤怒をあらわす看板 | And so you can see, literally, signs of their shock ... signs of their outrage ... |
この憤怒の標的になる者に災いあれ 反抗すれば絶望を招くだろう 忠告しよう わしを怒らせるな | His defiance would turn to despair I warn you, do not provoke me |
憤慨する理由もない | I'm trying to tell you I do not resent you. |
踊っているようで... 像踩著一種奇幻的舞步 怒った身ぶり 激しく軽やかな笑い声 憤怒 強烈又帶著輕佻的嬉笑... | It's as if you were dancing with anger and airing joyfulness. |
鬱憤を晴らせるぞって | I can't remember that. |
我々自身が行なっている非道に対する 怒り 憤り 悲しみを 私達は失ってしまいました | We've lost our sense of outrage, our anger and our grief about what's going on in our culture right now, what's going on in our country, the atrocities that are being committed in our names around the world. |
また我が子が置かれた状態に対して 怒りに燃え 不満を持ち 憤慨したこの若い女性は | Angry, frustrated, really upset about the state of her society and the state of her children, this young girl started a movement, a movement of ordinary women banding together to build peace. |
彼女は侮辱されて憤慨した | She smarted from the insult. |
彼は友人の行動に憤慨した | He resented his friend's action. |
彼の憤慨は彼を打ちまかした | His indignation got the better of him. |
その態度に私がとても憤慨し | You can't expect that. |
アメリカが憤って 参戦してきた場合 | We shall endeavour in spite of this to keep the United States of America neutral. |
自分の家に向かう消防車を なぜ群衆が襲ったのか こんな憤怒はどこから生じたのだろうか | But the question that lingered in my mind was, what causes people to destroy fire trucks headed to their own homes? |
結論を下します あなたは自分勝手で非常識な男に 怒り いら立ち 恨み そして義憤を覚えます | Jumping quickly to the fifth rung, we conclude that this guy is heartless, inconsiderate, he needs to be taught a lesson and put in his place. |
一つは 確かに ヤマネ憤然として言った | I dare say there may be ONE.' |
それが私を一番憤慨させるんです | Roland Blatschke |
委員会のガイドラインに憤慨し スクリーニングの重要性と | Radiologists were outraged by the guidelines. |
少年は厄介者扱いをされて憤慨した | The boy was fed up with being treated as a burden. |
私は蛇はない アリスは憤然として言った | 'Serpent!' screamed the Pigeon. |
汝を覚えている Weatherstaffは憤然として言った | Do you think he remembers me? she said. |
なってみてください 憤りを感じますか | Put yourself in the shoes of the Americans who caught them. |
怒り | Rage. |
その若者は臆病者扱いをされて憤慨した | The youngster resented being treated as a coward. |
彼の最大の特徴と思わ憤慨 私はノックが 一見 | I wish you wouldn't come in without knocking, he said in the tone of abnormal exasperation that seemed so characteristic of him. |
あなたは憤ります 奴らはどうかしている | It says U.S. Army right on it. |
心が怒れば体も怒ります | When the mind is sick, the body is sick. |
自分の気持ちが 義憤でなければ 義憤の詩を書かなくて良いと 知ったときです 私に固有なものがあり | And step three began when I realized I didn't have to write indignant poems, if that's not what I was. |
私は彼の私に対するやり方に憤慨している | I am indignant about the way he treated me. |
私は彼の私に対するやり方に憤慨している | I resent the way he treated me. |
我々は幸福を求め それは憤懣へとつながる | Nowadays we live in a world that is paradoxical. |
怒るべきだけど 怒ってない | He should be, however, he am not. |
怒るぞ | That isn't funny. |
怒り だ | Anger. |
怒りよ | the Angry Ones. |
怒った | I've upset you. |
怒るなよ 怒っても無駄だから | Don't get angry. It won't help you. |
我が子をたたく親には本当に憤慨させられる | Parents who beat their children really make my blood boil. |
憤慨する青年も放心した 独身者も恋に落ちた | OH |
何か別のことをやろうとすると 憤慨されます | We have to innovate. And people in our business get mad about innovation. |
怒るなよ | Don't be angry. |
怒るなよ | Don't get angry. |
怒るなよ | Don't be mad. |
怒りはエネルギー | Anger is an energy. |
怒ってる? | You mad? |