"成り行きを見守る"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

成り行きを見守る - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

成り行きを見守るということです では
But it's just the kind of thing that we just try out for fun and see where it goes.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど
If I were you, I would wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う
There is nothing for it but to wait and see.
私が 成長を見守ります
I will take the child and watch over him.
それでも 成り行きを見てるさ
All the same, I'll stick around, see what develops.
成長を見守っているよ
We will watch your career with great interest.
官僚は旧法規の改正に関して 成り行きを見守っています
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
まだどちらと決したわけではありませんので 引き続き成り行きを見守りたいと思います
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
24時間だけ 成り行きを見届けないと
I've just got to see how this plays out.
成り行きだ
Yeah.
成り行きに任せるさ
Let her take care of him.
成り行きでね
It just happened.
あなたは成り行きを見てさえいればよい
All you have to do is wait and see.
成り行きだった
I was improvising.
兄とつきっきりで見守りました
We almost lost her a couple of times, and I was there with my brother every day.
どんな成り行きで
Well, how did it happen?
私は一行が出発するのを見守った
I watched the expedition as it set off.
ただ見守り
Do no more than look!
あれは成り行きでした
One thing led to another.
成り行きに任せなさい
Let things take their own course.
今日の成り行き次第さ
Let's see how this goes first.
数行のコードで複雑なモデルを生成できるのは見事です
Personally, I'm pretty bad at using modelers so I like modeling this way. It's great that with a few
誰かを探すに行く 君は見守ってくれる
I'm gonna go and look for somebody... and I want you to stand...
でも 私たちは 本件の成り行きを
And is this progress?
意外な成り行きも楽しい
No, I rather enjoy surprises.
行き成り来て何の用だ フランク
Here's one of our astronauts now. What a semipleasant surprise.
すごい成り行きじゃない
Open this door, and I'll buy you a planet. Yes! Yes, such delicious irony.
成り行きをみてもらうことだけだ
And all I ask is that you stay around and see what happens, doctor.
安全のために御守りを持って行きなさい
Take an amulet for safety's sake.
ただ見守るばかりだった
He could do nothing but watch.
彼女を見つけ 守れ 俺は一人で行く
Find her. Protect her. This is my journey.
朝起きて 仕事へ行き 家に帰り テレビを見る
There's got to be more to life than this.
そして選挙を見守ります 民主主義は選挙の上に成り立っています
We stand in elections we vote in elections we observe elections.
その件は成り行きに任せるしかない
You can only let the matter take its own course.
家族を守っているあの大きな ライオンが見える?
Hey, let me show you something real neat.
勇敢で思いやりがあり 信頼できる構成員を多く含み その構成員がいつも互いに助け 守り合うなら
He said, If the one tribe included a great number of courageous, sympathetic and faithful members who are always ready to aid and defend each other, this tribe would succeed better and conquer the other.
人事の自然の成り行きの中で
Here is what unfolded...
見守ってるか
Are you there?
では成り行きにまかせることにします
I didn't realize there was going to be a little music before.
事の意外な成り行きに目を白黒させた
I blinked in amazement at the unexpected development.
彼を見守って
Please, watch over him.
座って只 見守るばかりなのか
And you wait for the moment (of death),
座って只 見守るばかりなのか
Whereas you watch at that moment!
座って只 見守るばかりなのか
and that hour you are watching
座って只 見守るばかりなのか
And ye are then looking on.

 

関連検索 : 見守る - 見守る - 見守る - 成り行き - 彼を見守ります - 続きを見る - それが成長を見守ります - 守ると守ります - タイトルを守る - 守る - 守る - 守る - 守る - 守る