"成果に基づきます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

成果に基づきます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

このリストは PHP 4.0.6に基づきます
This list is consistent with PHP 4.0.6.
ベクトル加算の定義に基づきます
Let's just add them up and see what we get.
パトロール機の調査結果に基づくものだ
It's based on data collected by search patrols.
今こそまさに 聖書に基づき
The reason it's important is because this is a very special time in history.
この情報に基づき
But now, what happens?
選択したキーバインドに基づいて新しいキーバインドリストを作成します
Create a new key bindings list based upon the selected bindings
選択したプロファイルに基づいて新しいプロファイルを作成します
Create a new profile based upon the selected profile
これが新しい調査結果に基づく予測です
I was so happy.
第23条に基づき権利を 行使します
I exercise my right under Article 23.
選択したスキームに基づいて新しい色スキームを作成します
Create a new color scheme based upon the selected scheme
検証した結果に基づいてコードを修正しました
In our case, the correct behavior.
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで
living side by side one based on violence and the other on transcendence.
真理に基づき 神の道を説いています
We know that You pay no attention to man's status,
知識に基づいた推量もできますがね
I'd like you to tell me what you and that detective are up to.
トラッカーの URL に基づいて自動的にグループを作成するスクリプトName
Script to create automatic groups based upon tracker URL's
土の成分でできているのではない 驚きに基づいている
Architecture is not based on concrete and steel and the elements of the soil.
グリッドに基づくフィルタは違います
In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it.
プロセスの優先度は CPU の優先度に基づきます
p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority.
本人の報告に基づき 書類を同封します
of whom I enclose a list according to his information.
どのような信念に基づき
CA So let's talk a little more broadly about this.
モデルは理性に基づいています
So feeling is based on our intuition.
成果は大きいと思います
A transdisciplinary study of cooperation?
学んだことに基づけば 結果を計算することができます ガンの有無をロボットの位置に
Let me emphasize this is not an easy question, but you should be able, based on what I've taught you, to calculate this result.
例 1 ユーザの入力に基づき簡単なflashファイルを生成し 出力します ま た データベースにこれを保存します
Creating a simple flash file based on user input and outputting it and saving it in a database
これで完成に近づきました
And on the weekend we ran the parts for that.
虚偽に基づく戦争 に賛成だったと思われる
What was I going to do?
CとEはDに基づき条件付きで独立しています
The first one is straightforward.
ビジネスの要素をビジネスモデルに基づき整理すれば
One of the interesting thing about a startup is how is your company going to be organized?
我々は 計画に基づきチームで仕事する
We stick to the plan and work as a team.
次にこの解釈に基づき 自己モデリングを絞り込みます
like a scientist in a lab.
Spectre ライブラリに基づく
Based on the Spectre library.
デザインに基づいて
Intent a life with intent
成果に満足してます
Towards him I have been kinder than towards myself.
力や残忍性にでなく 自発的な敬意に基づきます
But authority in humans is not so closely based on power and brutality, as it is in other primates.
先程学んだことに基づいてやっていきますよ
So I get 1 3 on this side
日付に基づくサブアルバム
Date based sub albums
メタ情報に基づく
Based on meta info
DjVuLibre に基づく DjVu バックエンド
DjVu backend based on DjVuLibre.
これに基づいて
So we can write or actually we don't even have to.
ある本質的に 推測統計 データ ポイントに基づき に基づいてある程度は 正規分布
Everything we do or almost everything we do in inferential statistics which is essentially, making inferences based on data points, is to some degree, based on the normal distribution.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ
You must live up to your principles.
狂った考えに基づいています 有限な地球に居ながら 無限に成長できるというのは
Even though it has delivered many benefits, it is based on a crazy idea the crazy idea being that we can have infinite growth on a finite planet.
アメリカンドリームに基づいた アメリカンドリームに基づいた 限りない選択の物語
The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice.
この物語は実話に基づいています
This story is based on a true story.
これはベイズの定理に基づいています
Thrun

 

関連検索 : 結果に基づきます - 基準に基づきます - リモートセンシングに基づきます - アルコールに基づきます - ユースケースに基づきます - 法に基づきます - 元に基づきます - チケットに基づきます - バランスに基づきます - フォーラムに基づきます - パリに基づきます - インタビューに基づきます - アプリに基づきます - ホームオフィスに基づきます