"我々の船"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
我々の船 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
我々の船を救った | You saved our ship. |
我々の船じゃない | That's not our support vessel. |
これが我々の船ですぞ | This is our ship! |
我々は船団を守る者 | Hold strong to them, because people are watching. |
我々は去ります 船長 | We're leaving now, Captain. |
なぜ我々の船を攻撃した | I want to know why my ship was attacked. |
全船 我々の指示でジャンプ用意 5... | All ships prepare to jump on our mark. Five... |
我々はこの船で囚人扱いだ | We're prisoners on this ship. |
この船が我々の勝利への鍵だ | That ship out there is the key to our victory. |
我々の船は魚の群れを追った | Our boat followed a school of fish. |
我々の船に発砲するんですか | We are to fire on our own ship, sir? |
我々の船はその小島に近づいた | Our boat approached the small island. |
我々の前の主人は アンティリーズ船長でした | Our last master was Captain Antilles. |
我々ははるか前方に他の船を見た | We saw another ship far ahead. |
我々の地上探査機と着陸船はすべて | This is Phoenix, we just put two years ago. |
チュ バッカは我々が 乗る船の一等航法士だ | Chewbacca here is first mate... on a ship that might suit us. |
船長 我々は疑いを持っています | Captain, we now have suspects. |
我々の船に乗る と心の平和を見つける | Board our boat and find peace of mind. |
今頃 彼らは確実に我々の船を見ている | Surely they must have seen our ships by now. |
我々は周回軌道上のお前の船を発見した | We detected your ship in orbit. |
地球船が我々に砲撃して来ました | The Earth vessel's opened fire on one of our ships. |
我々の船は潮によって岸へ押し流された | Our boat drifted to shore on the tide. |
我々が死は船長とトゥポルの助けにはならない | Our deaths won't help Captain Archer or T'Pol. |
船長は我々の送った写真で 同定したようよ | Are they sure it's a Cylon? The captain identified him by one of the photos we sent out. |
上官に連絡を取り 我々を他の船で送らせろ | Contact your superiors. Have them transferred to another vessel. |
艦長 反乱軍の船が我々のセクターへ 向かってきます | Sir, rebel ships are coming into our sector. |
我々が調査する前に アーチャー船長が破壊した | Captain Archer destroyed the Xindi prototype before we could examine it. |
船 万歳 男の子は 今我々は 最新のがあるでしょう | I seed her reported in the offing this morning a three years' voyage, and a full ship. |
船長 我らの故郷だ! | Captain, we're home! |
これは 私の幹部のファルマン中尉 とオストロー中尉 我々の船の医師 | This is Lieutenant Farman, my executive... . ..and Lieutenant Ostrow, our ship's doctor. |
我々は エルベ川から出航 船の風NEは ジョナスイン クジラと呼ばれる.... | SCHOUTEN'S SlXTH ClRCUMNAVlGATlON. |
我々の問題に巻き込んでしまってすまない 船長 | I regret that you're drawn into another of our conflicts, Captain. |
我々の命運は 船の数には 依らないと信じるからだ | Because I believe our survival depends on more than how many ships we have. |
クジラ 船のグローブは ボードの上容器は 恐ろしいトランザクションを発生して我々 | J. ROSS BROWNE'S ETCHlNGS OF A WHALlNG CRUlZE. 1846. |
船長 起きたことは我々の政府の意図や目的ではない | Captain, I assure you... what happened does not represent the will or intent of my government. |
スパロウ君 君は我々と一緒に この船に乗って 戦略を錬る | Mr Sparrow, you will accompany these fine men to the helm and provide us with a bearing to Isla de Muerta. |
エンタープライズへの乗船前にも 我々に貢献したことがあったな | You made a commitment to us long before you joined the Enterprise. |
各々の職務果たせ 船の仲間を信頼し 我々全員でこれを切り抜ける | Stand to your duties, trust your fellow shipmates and we'll all get through this. |
ジョーカーには策がある 我々が手を拱く間に 船は易々と爆発する | with the joker, it never is. what's simple is every second, those people on the ferries get closer to blowing... |
船長は危険はないと我々にはっきりと言った | The captain assured us that there would be no danger. |
船長 我々は彼らについて何も知らないんです | Captain, we don't know anything about these people. |
我々の二つ 我々は行きます | Only two of us, we go. |
我々がジャンプで戻る前に この船から全員下りて頂きます | And you are all off this ship before we jump back. |
我々の燃料供給源を破壊できれば 飛行機は飛ばない 船は航行せず 我々は不能にされる | If you could destroy our fuel supplies, planes wouldn't fly, ships wouldn't sail, we'd be disabled. |
我々のね | We are. |
関連検索 : 我々の - 我々 - 我々ので - 我々のベース - 我々のデータショー - 我々のアーカイブ - 我々のデータ - 我々のみ - 道の我々 - 我々のレビュー - 我々のリスク - 我々のクマ - 我々のチャンピオン - 我々のコミットメント