"我々は しかし必要"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
我々には機械が必要で 機械には我々が必要... | So we need machines and they need us. Is that your point, councillor? |
我々に必要なシステムは | Man by the lake |
我々が呉を必要とするくらい 呉は我々を必要です | Wu needs us just as much as we need Wu |
と私が尋ねる質問の一つは 我々は約必要 標高3,000フィート 我々は 平坦な土地を必要とする 我々は 日光の300日を必要とし 我々が必要 ガス管の近くに | We're building these all over the country, and one of the questions we ask, we need about 3,000 foot in altitude. |
なぜ我々が必要なのか? | If you need the car, please take it. |
殿には我々が必要だ | To tell me you were leaving. |
殿には我々が必要だ | Lord Arathorn needs our help. |
皆が我々を必要としている | You're the guardians of the fleet. |
我々は急ぐ必要がない | There is no need for us to hurry. |
我々には これが必要だ | These things? We need them. |
我々には 安全が必要なのでしょう | I believe that we do need security. |
ええ 我々は真実が必要だ | Yes. We must have the truth. |
我々には資金が必要です | They did some tests. Did you give them money? |
我々には資金が必要です | We always need more money. |
アラン 我々は 仲間が必要です | Alan, we need you, buddy. |
我々 は必要に応じて 顎を de burr します | So that any work piece with sharp edges will sit flush to the jaw's back face |
我々はメガネが必要なんだ メガネが必要なのは分かってるよ | y ou got to do something here. y ou got to do something here. |
そこで我々が今必要なのは | That would not work. |
我々には その情報が必要だ | I need access to those files. |
必要なのは我々二人の妻だ | yeah, and what we both need is a wife. |
Weinberg氏はそれを得た 彼は全体像を得た 我々は トリウムが必要です 我々は トリウム原子炉を必要とする 我々は | He was his student during the Manhattan Project. |
我々は時々日光にさらす必要がある | We should sometimes expose our bodies to the sun. |
我々はそれを行う必要がありますか | I bet my life on that. |
我々に必要なのは 良いアイデアとモチベーション | We all want to be heroes. |
我々すべては必要ありません | But to be naked in a group, voluntarily, can be quite beautiful. |
我々がする必要はありません | We won't have to. |
我々は協定を結ぶ必要がある | And we need to start talking about cutting a deal. |
いいえ 彼はそうしなかった 見て 我々はこのための時間がない 我々は 必要 | He did not say anything to me. Did he say anything to you? |
しかし あなたが行く必要があるならば 我々はわかります | But if you need to go, we understand. |
我々に要求した | To take it one step further. |
しかし 我々は我々が二度wigsにだまされているため 注意する必要があり 一度で | 'I perceive that all is as it should be. |
する必要があります我々心配している | Should we be worried? |
そもそも我々は原子力を必要としていない | Well we know India and Pakistan had nuclear energy first, and then they developed nuclear weapons secretly in the factories. |
新しいビジネスモデルが誕生するのだ 我々に 必要なのは | Charge 50 paisa, one rupee for you per lot, and a new business model can emerge. |
我々は 中に入る必要がある 彼と話しをする | We need to get inside there and talk to him. |
彼の援助は我々に絶対必要です | His help is indispensable to us. |
世界には我々が必要とするより | Here are the world wind resources. |
だが我々は心を開く必要がある | But we need to keep our minds open. |
魚に水が必要なように 我々には空気が必要である | Air is to us what water is to fish. |
英雄を必要としたが 得る資格が我々に無かった | Not the hero we deserved, but the hero we needed. |
我々が必要としていないことすら できるかもしれません だから規則が必要です | Because if these robots are smart, they might be capable of more than we want. |
我々は このような時に王を必要としています | It's a big problem. |
我々の相互理解が必要である | Our mutual understanding is indispensable. |
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある | We need to communicate with each other. |
我々は皆自問する必要があります | But they're also going to ask you probably a different question. |