"我々はまだ始まったばかり"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

我々はまだ始まったばかり - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

そして 我々はまだ始まったばかり
And we're just getting started.
まだ始まったばかり
This is just the beginning.
始まったばかりだ
This is just beginning.
ゲームは始まったばかりだ
The games have just begun.
ゲームは始まったばかりだ
It's not over. The games have just begun.
始まったばかりだぜ
Hear old oneeyed jack's gonna be getting screwed in the socket.
どうやら我々の狩りは 始まってるようだ
Then I suppose the hunt is on for both of us.
事件は始まったばかりだと
This isn't over.
まだ始まったばかりなのに
Not even one day on the job and they are after you.
まだ始まったばかりですから
I am not saying it's a miracle.
始まったばっかり
That's only the beginning, Rimmer.
ダメだ 今 始まったばかりだぜ
I say we just getting started, Mr. G.
父 始まったばかりなんだ
Dad?
そうだ 彼女は始まりから 我々とともにいる
Yes. She's very old. She's been with us since the beginning.
とは言え まだ始まったばかりです
And it grows on a very regular daily basis.
指定します J を始めた我々 我々 を経て 我々 はかもしれない
So for example, this major arc we could specify.
始まったばかりさ
It's a start. chuckles
私たちは まだ始まりに立ったばかりです
And even that, only if they can afford it.
もし 我々の未来が 間違った行為から始まるのならば
If we start our future with an act of cruelty,
実際のところは まだ 始まったばかりだよ
Is there anything left of particle physics?
ボスに伝えて まだ始まったばかりだと
And you tell your boss this is just the beginning.
我々は地元から活動を始めました
Clearly, there are wrongs that need to be righted.
仕事始まったばかり
I just got this job.
だから我々は病院で見始めた
looking everywhere, trying to find that sniper.
NexusQ は始まったばかりです
gt gt gt This really is a third wave of consumer electronics. And it's all about the cloud.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった
We had to start our business from zero.
まだ始めたばかりなの
I better warn you before you look at this.
我々は31年前に活動を始めました 何から始めたか
That is the message, which we started 31 years ago.
まとまりは我々の力だ
Unity is our strength!
戦さは始まったばかりです
The war has only just begun
我々はまだ第一歩を踏み出したばかりです (拍手)
Thank you very much, and we have only just started!
我々の力がかつて どれほど貧弱なものだったか 我々の幼年期がいかに 危険に満ちたものだったか 我々の始まりが いかにちっぽけなものだったか
They will marvel at how vulnerable the repository of all our potential once was, how perilous our infancy, how humble our beginnings, how many rivers we had to cross before we found our way.
しかし まだ我々は危険のうちはかなりではない イライザは言った 我々はカナダではまだない
I don't owe him anything.
我々は今行かなければなりません
I've once guarded the Crown Prince for a while.
我々は行かなければなりません ね
We must go, dear.
ヒトゲノムのマッピングから 始めなければなりません 我々はみな異なっているからです
But even with that, there still was another big hurdle, and that actually brings us back to the mapping of the human genome, because we're all different.
我々の運動は ワシントンのホールから始まったわけではない
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々はバックマンが始めた場所に行かなければなりません 男は 時間の初めから
Walking away from this book, and going back to what this book is about, we have to go back to where Man started.
心臓を止めたとき 我々は始まる
When the heart stops, we start.
我々は ますますはっきりと 損害に気づき始めている
in a way that tells them that they too are part of nature?
我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない
Our meeting rarely starts on time.
始めたばっかりだから まだわからないんだ
I cannot tell, cos I'm just living the situation.
我々 は ID ターン タブで開始します
We can use the Haas Intuitive Programming System to setup our jaw boring operation
始まったばかりなのです
It's actually just launched, actually launched on Valentine's Day,
彼らは我々と対立しおり まだ我々の敵だ
They still oppose us, they're still our enemy.

 

関連検索 : まだ始まったばかり - まだ始まったばかり - まだ始まったばかり - 旅はまだ始まったばかり - 彼らはまだ始まったばかり - 始まったばかり - 始まったばかり - 始まったばかり - 始まったばかり - 始まったばかり - 我々は始まりました - 唯一まだ始まったばかり - 我々は始まります - 私は始めたばかりだ