"我々は責任を負います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

我々は責任を負います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

我々はお互いに責任を負っています
We don't live in isolation. We live in a society, a government for and by the people.
我々が責任を負うのです 恐ろしいことです
We, now, wield the paintbrush.
私も責任を負います
We are all responsible.
すべての責任を負います
The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way.
我々には責任がある
We have a responsibility.
だけど 我々の責任は
But don't we have a responsibility?
でも みな責任を負います
Thank you.
責任を負うと
You take responsibility?
これは 我々の責任じゃない
This isn't our fault.
我々 お前の責任だぞ
No, you.
ブックデザイナーは三者に責任を負っています
And it's a responsibility that I don't take lightly.
安全局は調査の責任を負います
The Security Directorate will take charge of the investigation.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
息子の失敗は私が責任を負います
I am to blame for my son's failure.
私がその責任を負いましょう
I'll take the responsibility on my shoulders.
あなたの責任を負いましょう
I don't want to add to your burdens, however.
先生たちは校長に説明責任を負います
They're still bounded by legal goals and principles
生産者側は立証責任を負いません
So it's a case of innocent until proven guilty.
我々が沈黙するのは 極めて無責任です
I say that's nonsense.
これについては私がすべて責任を負います
I will accept full responsibility for this.
責任を負わないのが アウトローだ
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities?
私は全責任を負わされた
I am left with all the responsibility.
我達は責任ある
But it's still a big issue in Brazil.
一つめは 我々の責任ではないという見解です
And having thought about this a little bit, I see a couple different possibilities.
私は様々な責任を
TD From the time I was very young, onward,
我々は重大なる任務を 負った 行くぞ
We have got ourselves a mission.
我々をこの時代に送った責任は あなたですね
Are you responsible for sending us back in time?
こういう責任は負いたくない
I refuse to accept the responsibility.
我々は二人とも 責任をとるべき罪がある
We both have our sins to answer for.
彼がその全責任を負った
He assumed full responsibility for it.
私が責任を負うんでしょ
But you want me to be responsible.
その責任は彼には負担だ
That responsibility is a burden to him.
我々がここに居ようが居まいが起こることだ 我々の責任ではない
All this would have happened whether we were here or not. We are not responsible.
我々はこの活動を 環境面で責任を持った形で行っています
We're undoing that now, and they are so over it and so into their future.
我々はその損害に対して責任がある
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある
We're liable for the damage.
私達は真剣に責任を負う必要があります
I think humor is a great way to celebrate our differences.
ビデオの作者は責任を負っていません これは
Neither the film makers or compositors are responsible for the people navigating to it or what they do afterwards.
お前がいつも責任を負うのか
All he ever does is hold you back!
救出作戦の責任を負っていた
He was in charge of the salvage operation.
天才は自身の責任を負ってる
I want you to know this, Carter, for the future.
何兆円もの資金を負担する責任を 彼らは負いたくない
The money's got to come from the nation of Japan.
責任は負っているつもりだよ
I take my responsibilities as seriously as you.
最高会議にのみ 責任を負う
And it is to the Presidium alone that we are responsible.
国を訴えて我々が勝つことだってあります それで すごく平和ですよね 我々はやはり 重大な責任を 負っていると思うのです
In Japan we have an independent judicial system, and you can win lawsuits even against the government, and it's very peaceful here.

 

関連検索 : 我々は負います - 我々は責任を持た - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います