"我々は達するだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
我々は達するだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
我々の噂をするだろう | And the German will talk about us. |
メリッサ 我々になるだろう ナパバレー | Melissa, we're going to Napa Valley. |
我々は到達出来る | We're clear now. |
我々ではないだろう 我々にごく似た種だが | It will not be we who reach Alpha Centauri and the other nearby stars. |
我々は見るであろう | And the papers? asked the King hoarsely. All is lost. |
我々はいつかは石油が不足するだろう | We will run short of oil some day. |
我々は仲間だろ | I promised you that we'll get in. |
我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう | About this time tomorrow, we will be in London. |
我々はいつか死ぬだろう | We shall all die some day. |
我々はここにいるだろ | We're right here. |
我々は彼らの一員になるだろう | We will be making them |
そして 我々を怖れるだろう | And the German will fear us. |
我々はあやうく凍死するところだった | We were nearly frozen to death. |
このように 我々は角ゲームになるだろう | Problem 48 What is the measure of angle 1? |
それは我々に危害を及ぼすだろう | It will do harm to us. |
明日我々は敵軍に出くわすだろう | Tomorrow we will encounter the enemy. |
我々は勝つだろうと言った | We said we should win. |
我々の登山は厳しいだろう | Our climb will be steep. |
共和国は我々の手に落ちるだろう | The Republic will agree to any demands we make. |
奴は我々の動きも見ているだろう | He's already got position on us. |
我々にもできるだろうか とね | Now, we've just tried and looked at our character and asked ourselves, |
我々の防衛線を越えるだろう | At that point they will overrun our perimeter. |
お前達のリーダーは馬鹿だが 自殺志願はないだろう 我々が反撃することはしっている | Your leaders may be fools, but they're not suicidal. They know we will respond. |
暗闇がないところで 我々は会うだろう | Winston, we shall meet in the place where there is no darkness. |
だ 我々は thの'同じ布から編んした 私達は私達のどちらも'我々がいるのlookin良いです | Tha' an' me are a good bit alike, he said. |
いいえ 我々は眠れないだろう... | No. We won't be able to sleep won't be able to pee... |
我々は 病院に到達 | Man fallen fallen man! |
我々の孫の世代が達成するでしょう | We won't make it. |
我々は 喜んで知っているように治す与えるだろう | Or dedicate his beauty to the sun. Could we but learn from whence his sorrows grow, |
我々の重みで氷が割れるだろう | The ice will crack beneath our weight. |
ユーモアが我々より 進んでるんだろう | I've been to Japan, and there are some very strange things. |
何でも我々のものになるだろう | Anything would be ours for the taking. |
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう | We will explore every planet that goes around the sun. |
我々は恩に報いるであろう | We will return the favor. |
それは我々すべてを連れて行くだろう | It would take all of us. |
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう | We will reap rich rewards later on in life. |
では我々は どうしろと | Don't collect more than is legal. |
我々 750万ドルを調達するいるとしましょう | Actually, just to make the math simple, |
我々はどうだ? | What about us? |
我々の役に立つだろうと捉えるべきです | We need to take a really positive view. |
我々は達成しないでしょうが | That's not that far. |
言ったろう 我々は因果の奴隷だ | Please, ma chérie, I have told you. We are all victims of causality. |
我々は最後の夜始めたのだろう | We drove last night? |
我々は我々の計画に固執するべきだ | We should stick to our plan. |
我々はそれを取り戻すためなら 何でもするだろう | My people will do anything to get this back. |
関連検索 : 我々はアピールするだろう - 我々だろう - 我々はまだだろう - 我々はすぐだろう - 我々は使用するだろう - 我々は同意するだろう - 我々は参加するだろう - 我々は適応するだろう - 我々はかかるだろう - 我々だけだろう - 我々は選んだだろう - 達するだろう - 我々は確かだろう - 我々は確かだろう