"戸締まり"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
戸締まりをしっかり | Make sure you lock up properly. |
戸締まりを忘れるな | Remember to lock the door. |
戸締まりを見てくる | I'm just gonna fix the window. |
エディ 戸締まりもせず外出 | Eddie, where you at? I'm at your crib. The door was wide open. |
あと 戸締りよろしくな | I'll leave you to lock up. |
戸締まりをするのを忘れるな | Don't forget to bolt the door. |
戸締まりを忘れずに 分かった | Make sure you lock up when you go. |
戸締りしていて 何も見えない | It's buttoned up tight. Can't see a damn thing. |
ハッチの戸締りを確認する為ですね | To make sure all hatches are sealed? |
寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ | Be sure to lock the door before you go to bed. |
もし鍵を紛失すれば 私は戸締まりができない | If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door. |
外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった | It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. |
裏口も鍵がかかってます 戸締り用のボルトみたいなのが | Back door's locked as well. Feels like a dead bolt. |
彼女は戸口と窓をさし錠で締めた | She bolted the doors and windows. |
わからない 戸締り用のボルトも 覗き穴もあったのに | I don't get it. I mean, we had a dead bolt and a peephole. |
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう 出かける前には戸締りを | First hold crime prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! |
取り締まるためです | Why? Why are they in the Mid East? |
締切日あり | Has Due Date |
締めくくり | And close. |
テーブルクロスは戸棚にありますよ | The tablecloth is in the cabinet. |
締め切りまで1週間よ | It's too late. It's due a week from today. |
結局取り締まりで逮捕され | So he started selling marijuana. |
井戸掘り S ケラー | You just remember what I told you. |
締め切り 11月 | The deadline... November. |
締め切り 先週 | The deadline... last week. |
戸惑うことがありますね | It's the same for me with the wine my grandfather made. |
さてスーツケースに締まって... 締まって... ...閉じて | I'll just put all of my earnings in this suitcase and close it with one quick zip, like this. |
おっと締め切りましたよ... | Late entry. |
締めくくりにー | And so it goes. |
締めくくりです | (Laughter) |
締め切りがある | What? We've got deadlines. |
体をベルトで締めてありますか | Are you strapped in? |
展示品の締め切りになりましたが | I shipped my paints and arrived in Mahabalipuram. |
締まりの無い体は 座り仕事だから | ! Flabby, you'd think he'd led a sedentary life. |
戸惑いました | You have to make a wish to save the world. |
ナンバープレートカバーを戸別訪問して売りました | At seven years old I figured it out. I got three and a half cents for a thousand coat hangers. |
締めくくりに2つ | And I think, however, we can make good relationships with each other. |
弟が麻薬の取締り | You got a brother in the goddamned DEA? |
銃を握り締めてた | And I was holding a gun. |
人間は穴を掘り井戸を作れます | The trees can put their roots into it. |
木戸 売り切れですか | All sold out? |
木戸 駅でばったりね | In the train station. |
不正アクセスは 法律で取り締まるべき | There should be a law against computer hacking. |
最後の締めくくりに | (Applause) |
締め切りは別だけど | Deadlines,maybe. |