"所得税債権"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

所得税債権 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

金融所得税を上げ
Easy!
野党は所得税減税法案を提出した
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
イギリスの債権と債務が
But this I just want to show you some data here.
所得税における不条理な点は
It's a vicious circle.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
しかし 債権者は 特に 上位の債権者は
I know I've overdrawn this picture a little bit too much.
もし税金が消費税だけになれば 所得税隠しもなくなります
At the till, we are all equals.
それは 債権者が最初に分担金を得ます
I said, who gets the money?
まず債権者が最初に この全てを得ます
So what happens when you go into bankruptcy?
就職雇用 経済 税金 債務
Over the next few years big decisions will be made in Washington on jobs, the economy, taxes and deficits, energy, education, war and peace.
ここからあがる所得は無税である
The income from this source is tax free.
私達は収入に応じて所得税を払う
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
所得の権利は人々を激励し
'What are the important things in life?'
つまり 所得税を支払う必要があります
The IRS might consider that to be income
それをネガティヴな所得税と 彼は名付けました
Poorer households were to be paid a net payment by the state.
それに対して所得税のことを考えると
This tax is not paid by whoever brings the Latte Macchiato, but by whoever drinks it.
債権の利回りは6
The yield on the bond is 6 .
あなたは債権者です
You're not a homeowner until you don't have debt.
誰がお金を得るか 意味をなします それは債権者です
And I think you'll get a sense based on where I took the 5 million out of, who gets the money.
所得税が無くなり 商品価値に かけられる消費税だけになった場合
And so how much would be spent on taxes?
日本では 通常所得税は月給から天引きされる
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
実に高額の所得には特別税が課せられている
A special tax is imposed on very high incomes.
これは その限界税率でそれを仮定しています あなたは 固定資産税及び負債の利息を差し引くことができます そしてそれは 所得税の節約を受けた後の
This income tax saving from interest deduction, this is assuming that at that marginal tax rate, you can deduct the property tax and the interest on the debt.
所得はまるで自分の家へ持ち帰る為にある 労働による収穫物であるかのようです 所得税は自給による税金です
Income tax, on the other hand, pretends as if income were the real fruit of my labor because my income is what I bring back home.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます
Donations to philanthropic programs are tax exempt.
資産家は高額の所得税を納めなければならない
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
目に見えない税金が含まれています 給料の中には所得税 保険料 福祉税などが含まれています
But there are also taxes in the price, that can't be seen, and that arise during the value adding chain.
給与が増えるに比例して 所得税率もあがっていく
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して 所得税率もあがっていく
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
そもそも税込み所得の格差がずっと小さいのです
Japan is rather different though.
そこがいいところだ 所得税はかからないだろうよ
Just the income tax, for example.
私達は債権者が株主よりも
liquidate it.
160万ドルの持参人払い債権だ
It was 1.6 million in bearer bonds.
税を集める権限があります
Now what about the U.S. government?
失業者の増加はつまり 所得税の減少をもたらします
This is the reality of the welfare state today.
6ヶ月国債は 1.32 得ます
Three months I get about the same thing.
1年国債は1.37 を得ます
Maybe that's like here.
債権と一緒にお金も盗まれた
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた
The money was stolen along with the bonds.
債権者があるかもしれません
There might be different debt holders who have different
最近 債権を 現金化してるんだ
I, uh, I was just going to say I've been cashing A lot of bonds lately, haven't I?
盗まれた債権は誰が調べてる?
Do it anyway. Who's moving the bearer bonds?
ベーシック インカムによって 所得は市民の権利となります
An income is like the wind beneath your wings.
これは今後 債権を学ぶ時の為に
Interesting.

 

関連検索 : 所得税債務 - 所得税負債 - 所得税 - 所得税 - 所得税 - 租税債権 - 取得債権 - 課税所得 - 所得税システム - 課税所得 - ファイル所得税 - 総所得税 - 所得税値 - 総所得税