"所得資産"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
所得資産 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
投資所得です | Let me put that. |
営業利益 投資所得です EBIT この場合 投資所得を加え | EBlT in this case would be the operating profit plus this investment income. |
資産家は高額の所得税を納めなければならない | A man of wealth has to pay a lot of income tax. |
投資所得 10,000 を得たとします | And then the company might have made some money there. |
6番の 所有権の売却 は 資産 | Ancillary would be number 2 referred revenue. |
倒産すると 破産裁判所があなたの全ての資産を | And what happens in bankruptcy? |
誰かへの融資であり 私はその資産を得ます | So once again, it's just a loan to someone else. |
資産 | So its assets. |
資産 負債 資本 | That assets, A for assets, is equal to |
会社を所有する人の自己資産です | So this is all equity. |
マリブ資産投資会社 | Malibu Equity and Investments. |
資産は 基本的には この種類の倒産は破産裁判所が引き継ぎ | So anyway, what happens in Chapter 11? |
資産です | I don't want to draw this box. |
資産家だ | And rich, eh? |
資本 それで資産の中の総資産は50億ドルです | I'll do that in yellow. |
資産 負債 資本でした | It should start to make a little bit of intuitive sense |
マリブ資産投資会社です | Malibu Equity and Investments. Roger Van Zant. |
資産 後で証拠金所有額について話します | What's my current state of affairs? |
有形の資産です いいですか 無形資産も | Obviously , a machine you can't do all of those things to it, but you can at least touch it and possibly smell and taste it. |
これが純資産 株主資本 | liabilities plus equity. |
それは資産です 私は30億ドルの他の資産と | And what I wrote here is, it has 4 billion of liabilities. |
彼は資産家だ | He is a man of wealth. |
彼は資産家だ | He's a wealthy man. |
同じ資産です | Or across the street from each other. |
50億ドル 総資産 | So the total assets were 5 billion in assets. |
純資産の93パーセント | You'd have to give up 93 of your net worth. |
つまり 資産と株主資本を | In a world without leverage so if I didn't have all this |
負債 資本 資産になります | So this is just another visual representation that |
だから資産イコール資本になる | It doesn't sound like we borrowed money or anything. |
負債 資本 資産 それでは 私の今の資産は幾らでしょうか | Remember liabilities plus equities are equal to assets. |
得ます 良いですね それは それが持つ資産です | And at the end of the 10 years it's also going to get 1 billion, right? |
自己資産は 1000000で 負債がないので すべての資産は自己資産の保持者に属し | Each share in this case once again, if you believe that the assets are worth 1 million are going to be 1 million. |
本質的にすべての資産は 破産裁判所によって手に取られます 彼らはこの資産を 売却するつもりです | So let's say when we liquidate it so we go into bankruptcy and essentially all of the assets are taken into possession by the bankruptcy court they're going to sell these assets. |
資本は すべて自己資産です | But let's say its assets are worth 1 million. |
これは資産です | All of the assets needed to start the firm, the pizzeria. |
これらの資産が | Or they just have a super flush bank account. |
これが 資産です | Remember, every time it'd issue a loan, like for right here, it issued a 100 gold piece equivalent loan to D and instead of giving D 100 gold pieces from, say, right here, it just created a checking account for D, which later D paid to A and that's why it's labeled A right here. Let me relabel another thing because the gold is a different color just so you see the gold. |
これは資産です | But let's just kind of think about a generic balance sheet for a bank. |
すべての資産を | So 225,000 |
現金 非現金資産 | I guess you could say non cash assets, right? |
君は資産家かね | Are you a man of means? |
そして いまでも 資産は負債と純資産 株主資本 を足したものに | These are my assets, and these are my liabilities. |
水産資源について 今日 水産資源の減少は深刻で | And if you look at the species level, you saw about fish. |
私有財産がないということで 連邦が全ての私有資産を所有します | It was both Communist and Totalitarian. |
最初にこの資産を得ます そして 株主は残った物を | So one way to think of it is Loan C gets first dibs on the assets. |
関連検索 : 所得税資産 - 所得創出資産 - 財産所得 - 資本所得 - 取得資産 - 資産取得 - 取得資産 - 資産既得 - 所有資産 - 不動産所得 - 資本所得税 - 投資所得税 - 所得の投資 - 所得の投資