"所持品"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
所持品 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
全部所持品です | They are all my personal belongings. |
マリカの所持品です | These are Marika Donoso's personal effects. |
所持品はこれと... | He only had this with him... |
所持品はこれだけ | All we found on her was this. |
はい 所持品は鍵だけ | All right, sweetheart, all you've got is a set of keys. |
所持品はナイフとゴミだけ | Nothing in his pockets but knives and lint. |
保安官 バーロウの所持品です | Now, you figure it out. |
押収された所持品から | The personal effects will have been impounded. |
誰かの所持品に含まれてない | A blue backpack with the other personal effects? |
何も答えません 所持品はこれだけ | She's not responsive. All we found on her was this. |
彼らは彼を裸にし所持品検査を行い | Aaron went to surrender, and they arrested him. |
彼の所持品は全部あの箱に入っている | All his possessions are contained in that box. |
包丁とかなべとか台所用品を持参すること | Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. |
彼らはその男から所持品全てを奪い取った | They robbed the man of all his belongings. |
通常の反対の 所得効果を持っています 劣った商品は 通常製品と反対で | So this, an inferior good, does the opposite of a normal good when we're talking about the income effect, the inferior good will do the opposite of a normal good and that's because people want to trade out of it when their income goes up or they don't want to buy it or they want to buy something nicer. |
話は嘘じゃなかったんだ これが所持品であります | I told you he was telling the truth. |
所変われば 品変わる | Each country has its own customs. |
ケンプの所持 | Keep steady! and the grip tightened. A frantic desire to free himself took possession of Kemp. |
車にはフレッド ジェファースであると 証明する所持品が残っていました | Personal effects found in the vehicle Reveal the remains to be those of fred jeffers, |
長持ちする製品や | It will drive innovation. |
現在 世界で最も有名な商品取引所です 当時 シカゴ商品取引所が | That was, of course, the birth of the Chicago Board of Trade, which is the most famous commodity exchange in the world. |
金の宝飾品を所有する | It was made of cast iron. |
製品を売り 所得を得ます | You sell the widget. You give a customer a widget, and they give you some money. |
だから そいつらの家屋敷や... 所持品からはクスリが挙がらないんだ. | That way no drugs can be found on their property or on any property belonging to them. |
課税品をお持ちですか | Do you have anything to declare? |
シカゴ マーカンタイル取引所 C.M.E.グループで 商品取引を担当しています シカゴ商品取引所のメンバーです | I'm an independent trader... trading commodities at the C.M.E. Group, member of the Chicago Board of Trade, and I've traded derivatives and futures cash for over 15 years. |
この近所には食品店はない | There are no food stores in the immediate area. |
必要な場所で薬品を印刷し | You don't need to go to the chemist anymore. |
ダイバー用品のお店 ですよね 場所は | Yeah, I understand you're a dive shop, but where are you located? |
不況だしね スネークはいつも武器を持たずにミッションを始めるからね たった一つの所持品は タバコです | I know the weapons are missing as usual, it's crisis, Snake starts all his games with no weapon. |
私は新品のワープロを持っている | I've got a new word processor. |
ヒッチハイクと所持金85ドルで | And I had to get out of town. |
金は金持ちの所へ | This country has enough money. |
私は 所持してない | No, I don't own a gun. |
出版物の品質を持つグラフを作成 | Generate publication quality graphs |
ご注文の品をお持ちしました | I have your order. |
所有権を持ってるの | I have an interest in it. |
化学兵器の所持の罪 | We have you for possession of chemical weapons. |
その店では 台所用品を扱っている | At that shop they deal in kitchen utensils. |
あの店では台所用品を商っている | At that shop they deal in kitchen utensils. |
必要な台所用品は箱を切るカッターだけ | Everything came in plastic, in cardboard. |
彼はピカソの作品を2つ持っている | He has two Picassos. |
賞品としてレコードを持ち帰る以上に | It ain't about who wins or who takes the crate |
これは 物語を持つ製品の話です | This is not the story of how you get shelf space at Neiman Marcus. |
貴重品は持つな 必要な物だけだ | Do not burden yourself with treasures. Take only what provisions you need. |
関連検索 : 所持 - ボール所持 - フル所持 - 所持スキル - ホールド所持 - トラック所持 - の所持 - ゲイン所持 - 所持ユーティリティ - キープ所持 - 所持下 - 所持オーバー - 以上所持 - 不法所持