"所望の物品"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
所望の物品 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は近所の食料品店で買い物をする | She shops at a local grocer. |
その品物は本物だ | The article is genuine. |
この品物は品質がよい | This article is high quality. |
面白いアイデアがあります 所望の物質や元素を | Here's the DNA sequence, here's the protein sequence in order to do it. |
マリカの所持品です | These are Marika Donoso's personal effects. |
品物を | Yeah, it's a Miami area code. The item. |
これらの品物は免税品だ | These goods are free of duty. |
この品物は売り物です | This article is for sale. |
これらの品物は非売品です | These articles are not for sale. |
この品物は安い | This article is cheap. |
考えたら 望みはあると思います 品種改良作物 BigGulp チキンマックナゲット | You know, I think if we really think that this is something that's happened in the last 30 years, there's hope in that. |
新製品には失望した | I was disappointed with the new product. |
博物館には興味深い展示品が所蔵されている | There are some interesting exhibits in the museum. |
一部の食品 Boltyご希望ですか | Do you want some food, Bolty? |
全部所持品です | They are all my personal belongings. |
所持品はこれと... | He only had this with him... |
これらの品物は見計らい品です | Those goods are on approval. |
女をご所望だ | He wants a girl. |
保安官 バーロウの所持品です | Now, you figure it out. |
金の宝飾品を所有する | It was made of cast iron. |
所持品はこれだけ | All we found on her was this. |
はい 当店の品物です | Oh, yes. It's from this store. |
あなたの創作物 余った商品 思い出の品 | Your valued items are not junk. |
所変われば 品変わる | Each country has its own customs. |
はい 所持品は鍵だけ | All right, sweetheart, all you've got is a set of keys. |
所持品はナイフとゴミだけ | Nothing in his pockets but knives and lint. |
この近所には食品店はない | There are no food stores in the immediate area. |
私はこの作品の物理的な | One story leads to another. |
その品物は彼女の注文品として記入された | The goods were entered to her. |
品質ですね 高画質を望むか... | If they would buy the movie? Yes, get it legally. |
現在 世界で最も有名な商品取引所です 当時 シカゴ商品取引所が | That was, of course, the birth of the Chicago Board of Trade, which is the most famous commodity exchange in the world. |
品物は もらいます | Not my problem. Give me my winnings. |
食べ物に医薬品だ | Food. |
品物を渡しなさい | Give this man the item. |
シカゴ マーカンタイル取引所 C.M.E.グループで 商品取引を担当しています シカゴ商品取引所のメンバーです | I'm an independent trader... trading commodities at the C.M.E. Group, member of the Chicago Board of Trade, and I've traded derivatives and futures cash for over 15 years. |
押収された所持品から | The personal effects will have been impounded. |
この品物は全部免税です | These articles are all exempt from duty. |
ジョン メイの所有物だ | Belonged to John May. |
ダイバー用品のお店 ですよね 場所は | Yeah, I understand you're a dive shop, but where are you located? |
誰かの所持品に含まれてない | A blue backpack with the other personal effects? |
買い物リストの品物を全部確かめましたか | Did you check all the items on the shopping list? |
製品を売り 所得を得ます | You sell the widget. You give a customer a widget, and they give you some money. |
所詮 小物だ | He's not the problem. he's a nobody. |
アメコミの登場人物や作品のグラフです | That graph is stored as marvelG. |
医者の所有物です | They're just not for us. They're not for people. They're not for patients. |
関連検索 : 所望の品質 - 所望の生成物 - 所望のアクセス - 所望の点 - 所望のパターン - 所望のコンテンツ - 所望の量 - 所望の数 - 所望のシフト - 所望のレベル - 所望のウェル - 所望のスポット - 所望の色 - 所望量