"所要"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
旅の要所要所で スタンプをもらいます | It is to be officially stamped at every important stop along the route through Spain. |
所要時間 | Tea time |
所要時間 | Time |
所要時間6分30秒 | Elapsed time 6 minutes, 30 seconds. |
田舎に場所が必要だな | Something in the countryside. |
必要な所に行きなさい | There are other places to be. |
避難所が必要なんです | We need sanctuary. |
とても重要な場所です | It's a place of much significance. |
先生はもう一度重要な箇所を要約した | Our teacher ran through the important points again. |
休む場所が必要だったの | I need a place to rest. |
診療所に置く必要はないの | MRS. WHlTE None, except what he carries in his bag. |
必要な場所で薬品を印刷し | You don't need to go to the chemist anymore. |
彼には居場所が必要だった | He needed a place. |
次の場所を知る必要がある | We need to know where it will strike next. |
それには神聖な場所が必要 | Holy ground is a part of that ritual. |
まだ レッス首都は重要な場所だ | Not yet. The key position is the capital of Lessu. |
広い場所が必要だったから | I just needed some more space to spread out. |
場所イーサンは軍曹 主要ビルSkilesと会談 | Five years after his lethal shots from 600 yards in Fallujah |
組み立て場所が必要でしたが | Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together. |
爆処理 移動要請 場所は新宿シンフォニーホール | Call the bomb squad to Shinjuku Symphony Hall! |
所要時間 正確に90秒間 効き目 | Summary prognosis Exactly 90 seconds |
何故なら所得が必要だからです | Manual labor is expensive. |
ここにもう少し場所が必要です | Let's do another one. |
住所は必要ない 俺が取りに行く | Never mind my address. Don't send it to me. I'll pick it up myself. |
捕虜収容所は必要がないんです | No need for extermination camps. |
それじゃ 聞いて 泊る場所が要る | You gotta have some place... |
奴の情報源と 居場所が最重要だ | And most of all, we want the name and realtime location of his source. |
勤務先と前の住所が 必要になる | I'll need a W2 or recent pay stub, current employer former address, you know, the yadda yadda. |
ユーチューブの登録が本名と住所が要ります | YouTube registration requires a real name and an address. |
重要なファイルなどの保存場所を変更Name | Change the location important files are stored |
要求された観測所は存在しません | The requested station does not exist. |
ボーンッ 動画の出所を知る必要にかられ | So the neurons of research just went (Explosion sound) |
標準化した回帰係数を要求する所 | I'm just showing you what's new. |
必要な台所用品は箱を切るカッターだけ | Everything came in plastic, in cardboard. |
パン屋も案内所も 必要ない 見てくれ | There's no need for the bakery, no need for information. Here is my planet... |
そうね いいわ 隠れる場所が必要ね | Okay, all right, we need a place to hide. |
うちの事務所の許可が必要なのに... | They would need permission from my office. |
あなたが一所懸命働くことが必要だ | It is necessary for you to work hard. |
次の給油所で満タンにする必要がある | We need to fill up at the next gas station. |
調査の所要時間は15分から30分です | We're really interested in what you think about this subject. |
場所の確保には2日を要しましたが | Does he look like he's happy? |
逃亡する者には避難所が必要である | Tonight's episode Tiger Left, Tiger Right . NARRATOR |
数ヶ所あります その中で重要なのは | Well, there there's a couple of locations where they tend to be very interested in in leaving their trails. |
どうしても専用の観測所が必要です | But we would have lots of time, if we see it coming. |
榖物を収納所に 運ぶ必要は無くなる | You are not to deliver grain any more! |