"手ほどき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
手ほどきを頼むよ | However, if you don't mind being my teacher... |
私が手ほどきしましょう | I would initiate it. |
手前の小さな山ほど 動きは大きい | The big mountains far away, they move less. |
なるほど これは上手くいきませんね | So let's play with this box here |
手順は考えずにできるほど標準的で | And then it was easy for me to localize the fault and fix it. |
さきほど | Just now. |
さきほど | To disturb you, sir, I was just calling |
以前ほど上手くは出来ない この手 | I probably will not be as good as before. |
なるほど その手があったか | Borrow money if you have to from your parents, he told them. |
2000ドルほどなら 手に入るはず | He will find easy to be made with a couple of thousands. |
ひと月ほど前 手紙が届いた | About a month ago, I received this letter. |
(拍手) ほら (拍手) | Here, but (Applause) anyway. |
彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった | He was strong enough to help his father on the farm. |
まだ荷ほどきも... | Excuse all this mess. |
ほとんどできた | Well, I better be. |
スキラーほど大きいか | What, like Scylla big? |
猫の手も借りたいほど忙しい | We are very busy and short handed. |
プログラミングはほとんどの手順と過程が | It's called programming. |
ときどき いやほとんどの場合 | But often a goal of winning is not enough. |
どれほど上手くなれるものか きっと自分でも驚くでしょう | If you put 20 hours of focused deliberate practice into that thing, you will be astounded. |
私はトムほどフランス語が上手くはない | I can't speak French as well as Tom can. |
私はトムほどフランス語が上手くはない | I can't speak French as well as Tom. |
なるほど 素晴らしいお手並みね | Well, that was nicely handled. |
山ほど大きな野獣 | It's a beast One as tall as a mountain |
縄をほどきなさい | Do it! Untie Oz and Cynhtia. |
抑えきれないほど | With unbridled passion. |
荷ほどきも不要よ | In fact, I mightn't bother unpacking at all. |
きみほどじゃない | Yes, she is. But not as good as you. |
ほどほどにね | Which should cause several husbands alarm |
ほどほどにな | Don't strain yourself. |
介入できればできるほど | It lives on interference. |
ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ ほとんど手を引きかけたときに | I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job. |
ひどい手抜きだ | What kind of a bum is he? |
その手紙には同情がほとんどない | There is little sympathy in the letter. |
彼は天井に手が届くほど背が高い | He is such a tall man that he can touch the ceiling. |
世界を相手に 私の国に275億ドルほど | Yeah, to be exact, you know, |
なるほど 面白いよ お前 手を出して | man. Give me your hand. |
一体 どう... ほかの5枚を手に入れた | How did you get all five cards? |
ピップは手に耐えられないほどの やけどを負い | Estella ridicules Pip's hands, Jaggers constantly washes his hands, |
手作業のほうが 労働時間が少なくてすむ なるほど | The total calculation will show that manual labor takes less time. |
行き先のほとんどは | Women Are Heroes took me around the world. |
ジェスチャーが大きくなるほど | You end up like some kind of rabid windmill. |
ほとんどできました | And then we evaluate that from 0 to 1, dx. |
後ほど 迎えにきます | I'll get back to you on that. |
もうほとんどできた | We're almost at the finish line. |