"手元に対処"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
手元に対処 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は違う手段で対処した | I would be dealing with this in a very different way. |
アスリートはプレッシャーに対処するのも上手です | We'll look at that in a few moments time. |
どんな手段で対処すべきか | We don't have all the facts. |
手持ち機材で この火災に対処してる | I'm trying to fight this fire with handheld gear. |
どのように対処したでしょうか フェイスブックを相手に | How did the elite deal with that the so called political elite? |
対処って | They have. |
対処して | Deal with my going. |
対処 って | What do you mean, take care of them? |
対処する | I'm on it. |
警察は群衆に上手く対処することが出来た | The police were able to cope with the crowd. |
何処で手に入る? | Okay. So how do I get it? |
私は異常に対処する | I deal with anomalies. |
私は異常に対処する | You know what a Sasquatch is, right? |
彼には対処できない | He couldn't handle it. |
俺が対処する | I'll handle it. |
正気を保ちながら? 対処法の現代における お手本は | And how are we to relate to it in a way that will not make us lose our minds, but, in fact, might actually keep us sane? |
手元を見るのに | So the hardest thing for me was the kinesthetic thing, |
手元に置いとく | You will have an opportunity. |
そこで情報に対処する | Fundamentally it's a consumption issue. |
我々に対処する 明日は | And we'll deal with it tomorrow. |
彼に対処できると思う | You think that he could? |
入手元は | Where'd you get it? |
男の女子細胞の壊滅には より手厳しく対処してきたでしょう 拍手 | And I think in some ways we've been much harsher to men in the annihilation of their girl cell. |
どうしたら この手の責任に上手く 対処できると本気で思うんです | How did you seriously think I could cope with this kind of responsibility? |
対処できるのか | Boy, you people sure come prepared, don't you? |
自分で対処した | I took care of it myself. |
これで対処しろ | I want you to handle it. |
あとで対処する | i'll deal with it later. |
手元に気をつけて | Watch your fingers! |
もし手元の電話に | We're supposed to spend a third of our life in sleep. |
処分は 元老院が決定する | The senate will decide your fate. |
誰が勝手に?! 反対 絶対反対 | I'm going to look onto just you until my dying days! |
この線は 元の線に対し | So let me draw a line that connects those two. |
彼女はストレスに対処できない | She is unable to cope with stress. |
マラリアの問題に対処するため | So what can we do about it? |
私はそれらに対処します | I'll tackle them. |
今日中に対処しましょう | This is something we're gonna have to deal with before you leave today. |
今すぐに対処しなければ | We have to stop this. Now. |
さあな 対処はする | I don't know. I'll deal with it. |
どう対処する気だ | I don't suppose this is a problem either? |
今は手元にないけど | Well, I don't have it on me this minute. |
彼はその問題に対処できる | He can cope with the problems. |
ボーンに対処する暇はなかった | Bourne showed up on our surveillance and we had very little time to react. |
貴様に何も対処など出来ん | You can handle nothing! |
冷静に対処しなきゃならん | So we just have to deal with that. |
関連検索 : 手元に対象 - 手紙に対処 - 手元に - 手元に - に対処 - に対処 - 手元にビジネス - 手元に(P) - 元手 - 手元 - ケースに対処 - ギャップに対処 - 主に対処 - メッセージに対処