"手動での取り扱い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
手動での取り扱い - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
子供の取り扱いが上手だね | You really do have a way with children, Shrek. |
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている | Zoology and botany deal with the study of life. |
GAEの取り込みや動作のお手伝いだけでなく | This is my first term at Udacity, and I'm really excited to help everyone out. |
不動産取扱免許を取りました 仕事を本当に懸命に頑張り | I went back to school, I got my GED and my real estate license. |
小包は隣の窓口で取り扱っている | Parcels are handled at the next window. |
2つ目は右移動 吸い取り 左移動 吸い取り 3つ目は吸い取り 右移動 右移動 吸い取り そして最後は 吸い取り 右移動 吸い取り 右移動 吸い取り | One possibility is suck right and suck, one is right suck left suck, one is suck right right suck, and the other is suck right suck right suck. |
その問題は次の授業で取り扱います | We will deal with that question in the next lesson. |
銃の扱いは上手でも | So very good at firearms. |
このコースでは詳しく取り扱いませんが | It surprises people that the frame rate of film is so low compared to computer games with rates like 60 frames per second. |
人間の感覚の可能性にも 取り組んでいます 動物の感覚も扱っています | Also, the senses designers and scientists all work on trying to expand our senses capabilities so that we can achieve more. |
算数は数を取り扱う | Arithmetic deals with numbers. |
コイツを機械より むしろ動物として扱え で 事実 上手くいった | You do treat this thing more like an animal than a machine... and it actually works. |
前売り券をここで取り扱っていますか | Do you sell advance tickets here? |
そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね | You must be careful with the wine glass. |
これは外れ値を手動で取り除いたあとの データ集合です | There are all kinds of other cool stuff you can do with the data. |
俺は新武器を取り扱う | I'll take care of the new weapon. |
この本は心理学を取り扱っている | This book deals with psychology. |
私は本章でその問題を取り扱うつもりです | I'm going to deal with the problem in this chapter. |
彼は人を手玉に取ったような扱い方をする | He leads you by the nose if you let him. |
フィードバックを 受け取りたいように受け取ります 息子は運動選手としては 酷いものです | Self confident people interpret feedback the way they choose to. |
相手の動きを 感じ取るんだ | I'm blind, and I see more than any of you, because I don't look. |
この事態は慎重な取り扱いを要する | This situation requires nice handling. |
知りたくて仕方ないでしょう Amazonで取り扱ってるのか? | By now I know you're dying to know what it is and where you can get one. |
日本の運動選手は何個のメダルを取りましたか | How many medals did the Japanese athletes collect? |
船の扱いが上手ね ジェフ | Okay. You're a good sailor, Jeff. |
まるで俺を手下扱いだ | Always acting like I'm his indentured servant. |
君は私よりも貴族の扱いが上手く | Yes, who was the better man, my friend? |
ついでに あなたの地域にこの薬を取り扱っている | Don't let them give you anything else first. |
助手扱いするな | Stop treating me |
取り扱うんだ これは重要なことで | And we're not going to publish it, because we only publish science. |
今取扱ってる | I'm working on it. |
この本は原子力利用を取り扱っている | This book deals with the uses of atomic power. |
ですから死刑囚の 法律上の手続きを取り扱おうにも ボランティアの弁護士頼みでした | So what all of these death row inmates had to do was rely on volunteer lawyers to handle their legal proceedings. |
お取扱い出来ません | Max 500 This transaction cannot be processed |
コース中は様々な課題を取り扱います | What we start off with is some kind of problem specification. |
DPI はこれまで膨大な数の 複雑な事件を取り扱い | Welcome to the Department of Plagiarism Investigation. |
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った | We treated him in the politest manner possible. |
動物学は動物の研究を扱う | Zoology deals with the study of animal life. |
難しく 扱いにくい相手です | We have to recognize that real faith has no easy answers. |
取り残して 両極のみを扱ってきた | He said that scientific methodology has gone from one extreme to another |
マックパパが手取り足取りで 教えてやるぜ | All those girls are going to need some hands on help from the Mac Daddy. |
しっかり取り付けていない義手なので | Obviously, that's heavy for Amanda. |
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった | It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. |
彼は子供の扱いが上手だ | He is good at dealing with children. |
自動取り込み | Autoinclude |
関連検索 : 手動の取り扱い業務 - 手動の取り扱い評価 - 取り扱い手順 - 取り扱い手配 - 手術取り扱い - 取り扱い手順 - 動物の取り扱い - 動物の取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - で取り扱い中 - 手荷物取り扱い