"手抜き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
手抜き | No excuse for it. |
手抜きだな | That's how it's done here? |
ひどい手抜きだ | What kind of a bum is he? |
許せない手抜きね | I call that very feeble. |
俺の情報を抜き出す手段だ | That's one of the ways we extract information from a subject. |
手抜きをすると間違えますね | No, minus 3, because x minus 1 could be minus 4. |
君の才能を見抜き 手に入れる | She'll see what I see. And she'll own you. |
彼は決して手抜きをしない人だ | He is a person who never cuts corners. |
だから手抜きはしないつもりよ | I want to go with Seung Jo to the MT. |
手抜きができないってのは 俺と同じだ | Always stay on top. It's like me. I gotta know where everything is all the time. |
砲手 気を抜くな | Gun crews keep your head on a swivel. |
さぁ引き抜け 引き抜け | You pop him out, there we go. Pop him out here. |
面倒な手続きを踏んでもやり抜く | When I saw Joel Meyerowitz recently, I told him how much |
明らかに 手抜きの問題は なかった | That was a fine thing you did for Parker. |
彼は抜群の騎手だ | He is out and away the best jockey. |
君の才能を見抜き 手に入れるはずだ | She'll see what I see. And she'll own you. |
C ワトソンが手抜きするから こうして私が | Carolyn Watson... She just goes through the motions, assuming that one day, somebody like me... |
カフェイン抜き | Decaf? |
カフェイン抜きは | Who ordered the Decaf? |
カフェイン抜きだ | Decaf. |
ずば抜けて優秀な選手 | She is by far the best player in that country. |
いい 手はブラブラ 力を抜くのよ | Right, let's all. Shake out. Get nice and limber. |
抜かなきゃ | Yeah, they gotta to go. |
朝メシ抜きか | No breakfast? |
アイスミルク ガムシロ抜きで | Or? Iced milk. No syrup. |
コーラ 氷抜きで | What a crossover... Whoo, my man. Coke, no ice. |
冗談抜きで | No. What, are you insane? |
砂糖抜きで... | What can I get here that has no sugar... |
栓抜きだろ | A bottle opener. |
それは手抜きを示さないかしら? いいか スネルさん | If anyone dropped anything up there, wouldn't that indicate negligence? |
手抜きをすると間違えますね 4の場合は x は | That's what happens when you skip steps. |
イチローはずば抜けた野球選手だ | Ichiro is an outstanding baseball player. |
トムはこのクラブで抜群の歌手だ | Tom is by far the best singer performing at this club. |
トムはこのクラブで抜群の歌手だ | Tom is the outstanding singer of this club. |
引き抜くべきです | We should pull it. |
カフェイン抜きがいい | Sanka? Anything decaffeinated. |
効き目は抜群 | Yeah, they really do work |
栓抜きがない | I'm looking for the bottle opener. |
これを見ればいかに手抜きなゲームかわかるだろう | Because as soon as you activate it, everyone around you goes nuts |
冗談抜きで 手ぶれ防止マグカップに しといて 良かったよ | No kidding. Thank God for those shakeproof coffee mugs. |
ちょっと 手順を抜かしました | Now, one thing that maybe I realized, |
そのとおり 不幸な手抜かりだ | Quite right, Miss Claythorne, it's an unfortunate oversight. |
右手の爪まで 抜け落ちたんだ | Also you should know on my right hand some fingernails were coming loose. |
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です | She is by far the best player in the club. |
朝食抜きですか | I'm hungry... |