"手数料について"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
手数料について - 翻訳 : 手数料について - 翻訳 : 手数料について - 翻訳 : 手数料について - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
一般に低い手数料で かつ | And in general, ETF also have lower fees. |
手数料 | Fee? |
手数料だよ | For facilitating. |
手数料の3パーセント | Three percent of your commission from here on out. |
手数料はいくらですか | How much is the commission? |
手数料はいくらですか | How much is the handling charge? |
手数料はいくらですか | CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work? |
手数料が低くてすみます | So they will have lower fees. |
そのため あまり手数料がかかりません だから 低い手数料です | And so because it's not actively managed, the argument would be that they don't do as much as managing fees. |
800 000ドルの委託手数料 | Eight hundred thousand in commission dollars. |
俺 間違ってるか 手数料だろ | Did i say it right? |
仲介手数料というものです | Another type of revenue strategy could be an intermediation fee. |
一般的には ETF は手数料が低いです | So you kind of get the best of both worlds. |
手数料はかかりますか | Is there a handling charge? |
彼らは手数料を得ます | So they get it off their hands. |
彼はそれを手数料って言うのか | That's what Didrikson calls ita vig? Yeah. |
手数料は3パーセントかかります | We charge a commission of 3 . |
多分 手数料 1 を取ります | So Pete will manage this and he will still take a management fee |
後は私の手数料を定める | Now all that's left to do is settle my fee. |
プレミアム サービスで 手数料はかかるが | Yeah, well, it falls under my premiumservices package, but you can afford that. |
分かった 手数料は5 だな | Right, so you can get your 5 . |
それには手数料がかかりますか | Is there a service charge for that? |
デュオリンゴの利用は完全に無料 広告 手数料 定期購読もなし 無料だ | And because you create valuable translations while you learn, we return the favor by offering duolingo completely free of charge no ads, no hidden fees, no subscriptions. |
ということは 40 42... 売人の手数料を引いて | All right, that's 40 times 42 minus distribution charges.... |
手数料は高いけどな まぁそりゃいい | I mean,he charges a heavy vig,but that's all right. |
いくつかは超巨大です はるかに低い手数料を持っていて 取引の容易さで | So the combination, they can go arbitrary large, and some of the largest Exchanged Traded funds are super huge. |
料金の手ごろなホテルを見つけて下さい | Please find some hotel where the rates are moderate. |
海軍のテレビが嫌いなら 追加の手数料を払ってよ | Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV. |
手数料は以前の条件だと 17 だが | What was our deal before? Seventeen percent. That's a shade high. |
修理費には部品代と手数料が含まれます | The repair bill includes parts and labor. |
これらの手数料を保険会社に払わないからです | It's overtime, over the terms party, that you will probably save more money and get more interest doing this |
いつも料理上手大中ドンジンましたか | No. I thought you bought it. |
料理の数 | No. of dishes |
不足してもよい材料の数 | Missing ingredients allowed |
これのすべての交換ですか まあ 実際には手数料を得る | That's a lot of work, what do they get in exchange for all of this? |
手伝うって 料理の | To help? What, cook? |
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている | I always keep several dictionaries at hand. |
この行程では 多くの手数料が得られるか | Well I kind of glazed over the details, but he probably got a |
16進数については下記リンク先にある 補足の資料も参考にしてください | Where the letter a means 10, b means 11, on up to f meaning 15. |
料理がお上手と聞いています | I hear you are good at cooking. |
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった | Arranging this money order cost 50 in bank fees and commissions. |
いつも手抜き料理ばっかりだから 今日は本格的に料理を作ろうかな | I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. |
私は娯楽として料理をします 上手に料理するには | I don't know how you feel, but I like to cook for entertainment. |
買い手は数量についても 問い合わせるだろうな | Prospective buyers might inquire as to the quantity. |
料理のソースが指についてるし | I got all this Polynesian sauce all over my fingers for eating these goddamn egg rolls. |
関連検索 : 手数料手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料