"手続きの下で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

手続きの下で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

で 手続きは...
Let's start clean up.
これは正規の手続きで...
It's standard procedure. No one... Okay, All right.
手続きが面倒でね
I do hate housekeeping.
手続きをしたいのですが
I'd like to check in.
すぐに入院手続きできる
I think you need to be in the hospital.
もう手続きを
I already released the body.
手続きするよ
I'll push it through.
以下の手続きで得られる つまり 行列Aを取って その行列Aで
The ith column of the matrix C is attained by taking the matrix A and multiplying the matrix A with the ith column of the matrix B for the values of I equals 1, 2 up through O. Okay ?
手続きにこだわるべきでは
I couldn't give a damn about politics.
手続きのための書類だ
This is all your transfer paperwork.
これが手続きだ
Because arraignment means ball.
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを
If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process.
元老院は手続きで身動きできない
I have the senate bogged down in procedures.
搭乗手続きはここでできますか
Can I check in here?
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ
Timea Farago, sales. Future divorcee.
右手で方程式を解き続け...
I'll solve equations with my right hand.
書類上の手続きが 手間取ってた
He was just waiting for his papers to clear Division.
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません
Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back.
入院手続きしよう
From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor.
手続き的なことよ
Structural stuff.
時間がないの 手続き 兄弟
There's no time for formalities, brothers.
移住の手続きをしていた
I was clearing through immigration.
すぐ 社長交代の手続きを...
I'll handle the transition. It'll be smooth. What about the press?
スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした
Sue checked in at the Royal Hotel.
この手法は持続可能であるべきです
(Applause)
搭乗手続きをするのはどこですか
Where is the check in counter?
拍手 ニューヨーク市と続きます
But we hold them in San Francisco (Applause)
保険請求手続きした
I filled out an insurance claim.
最終搭乗手続きのご案内です 180便パリ行き
This is the final boarding call for Orly, flight 180, with service to Paris...
低下を続けてきた石油の割合ですが
Now, it's about 35 percent.
こちらで 全て手続きしますよ
I'd be very glad to take care of all the details. Well ...
これで釈放手続きは終わりだ
This is your last get out of jail free.
これで釈放手続きは終わりね
That was my last get out of jail free.
今日 空輸しても 税関手続きで
Even if we got it on a jet today, it would never clear customs in time for the gala.
手続きを踏むべきだったが
I should've went through the channels... but Frankie was beside himself.
40 以下に続けることができます
39, 38.
受付で入院の手続きをしてください
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.
競売手続きは先月だけで 6パーセントの増加
Up another 6 percent in the last month alone.
じゃ一緒に 直ぐに手続きできるかも
Come on, let's see if we can get you to the front of the line.
直ちに移送手続きを して下さい 子供と タッカー中佐と私のために
You will provide immediate transport for my child, Commander Tucker, and myself.
彼は手紙を書き続ける
He has been writing a letter.
彼に手続きを説明した
I explained him the procedures.
彼に手続きを説明した
I explained the procedures to him.
彼に手続きを説明した
I explained the procedure to him.
じゃあ手続きしようか
I would love to work here. Alright.

 

関連検索 : 法的手続きの下で - 手続き上の手続き - 手続きを却下 - 手続き面で - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 以下の手続 - 手続きの手順