"手続きの下で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
手続きの下で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
で 手続きは... | Let's start clean up. |
これは正規の手続きで... | It's standard procedure. No one... Okay, All right. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
手続きをしたいのですが | I'd like to check in. |
すぐに入院手続きできる | I think you need to be in the hospital. |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
以下の手続きで得られる つまり 行列Aを取って その行列Aで | The ith column of the matrix C is attained by taking the matrix A and multiplying the matrix A with the ith column of the matrix B for the values of I equals 1, 2 up through O. Okay ? |
手続きにこだわるべきでは | I couldn't give a damn about politics. |
手続きのための書類だ | This is all your transfer paperwork. |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを | If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process. |
元老院は手続きで身動きできない | I have the senate bogged down in procedures. |
搭乗手続きはここでできますか | Can I check in here? |
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ | Timea Farago, sales. Future divorcee. |
右手で方程式を解き続け... | I'll solve equations with my right hand. |
書類上の手続きが 手間取ってた | He was just waiting for his papers to clear Division. |
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません | Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back. |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
時間がないの 手続き 兄弟 | There's no time for formalities, brothers. |
移住の手続きをしていた | I was clearing through immigration. |
すぐ 社長交代の手続きを... | I'll handle the transition. It'll be smooth. What about the press? |
スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした | Sue checked in at the Royal Hotel. |
この手法は持続可能であるべきです | (Applause) |
搭乗手続きをするのはどこですか | Where is the check in counter? |
拍手 ニューヨーク市と続きます | But we hold them in San Francisco (Applause) |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
最終搭乗手続きのご案内です 180便パリ行き | This is the final boarding call for Orly, flight 180, with service to Paris... |
低下を続けてきた石油の割合ですが | Now, it's about 35 percent. |
こちらで 全て手続きしますよ | I'd be very glad to take care of all the details. Well ... |
これで釈放手続きは終わりだ | This is your last get out of jail free. |
これで釈放手続きは終わりね | That was my last get out of jail free. |
今日 空輸しても 税関手続きで | Even if we got it on a jet today, it would never clear customs in time for the gala. |
手続きを踏むべきだったが | I should've went through the channels... but Frankie was beside himself. |
40 以下に続けることができます | 39, 38. |
受付で入院の手続きをしてください | You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk. |
競売手続きは先月だけで 6パーセントの増加 | Up another 6 percent in the last month alone. |
じゃ一緒に 直ぐに手続きできるかも | Come on, let's see if we can get you to the front of the line. |
直ちに移送手続きを して下さい 子供と タッカー中佐と私のために | You will provide immediate transport for my child, Commander Tucker, and myself. |
彼は手紙を書き続ける | He has been writing a letter. |
彼に手続きを説明した | I explained him the procedures. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedures to him. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedure to him. |
じゃあ手続きしようか | I would love to work here. Alright. |
関連検索 : 法的手続きの下で - 手続き上の手続き - 手続きを却下 - 手続き面で - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 以下の手続 - 手続きの手順