"手術の必要性"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

手術の必要性 - 翻訳 : 手術の必要性 - 翻訳 : 手術の必要性 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

手術してね 手術? 手術が必要な ?
He is going to save my Maria and the baby with an operation.
手術が必要だ
We're going to have to operate.
手術ガ必要なのか
Do you have to have surgery on it or what?
手術が必要ですか
Do I need an operation?
女性の助手が 必要ね
Maybe you need the female touch.
この手術には知識と技術が必要です 手術において
If you remember what I told you about FLS at the beginning, it's knowledge and skills.
手術が必要かもしれない
Huh?
先生によると 手術が必要
And the doctor feels that you need surgery.
ファイルの照査に技術者の手が必要だ
I'm going to need tech support to crossreference your files.
何度か手術が必要でしょう
It will be some time in surgery.
手術台を作る必要があるわ
We need to create a sterile environment.
だめよ マイケルには手術が必要なのに
We can't leave. Michael needs surgery.
医者が 手術が必要だと言って
Do they mean false advertising? That mean what the drug companies claim about their pills?
リンパ節にガンが見つからなかった場合 その女性は不必要な 手術を受ける必要がないのです
So what that means is if the lymph node did not have cancer, the woman would be saved from having unnecessary surgery.
プロの技術が必要だ
There's a lot more to it than that.
彼女は心臓切開手術が必要でしたが
At 67 percent oxygen saturation, the normal is about 97.
妻が手術を必要とした そう 受けたな
It was a personal loan, Pat.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない
My brother may have to be operated on for the knee injury.
今は良くなっている 手術の必要が しかし
She's better now. They're going to have to operate, but...
私たちに必要なのは頭の技術であって 手の技術ではない
We need mental skills, not manual ones.
医者たちは夜通し 手術をしました 手術中 約40パックの輸血が必要でした
And then I go out, and they work on me for the rest of the night, and I needed about 40 units of blood to keep me there while they did their work, and the surgeon took out about a third of my intestines, my cecum, organs I didn't know that I had, and he later told me one of the last things he did while he was in there was to remove my appendix for me, which I thought was great, you know, just a little tidy thing there at the end.
女性の力が必要
But for real change, we need feminine energy in the management of the world.
必要性の根拠は
Why do we need this?
緊急手術が必用ね
Then we do an emergency CSeion.
癌を除去する手術が必要だと知らされます
She is determined to make every moment count.
戦術士官が必要です
You need your Tactical Officer.
逃げる必要性も
And you'd be better off
どうしますか 心臓手術が必要かもしれません
If you get into that situation, it's like if you've been over eating, and you're about to have a heart attack
踏んで粉々にしたようだ と 手術が必要でした
The vertebra at L1 was like you'd dropped a peanut, stepped on it, smashed it into thousands of pieces.
出産には彼等の技術が必要
We need their technology to deliver the baby.
ビエンナーレには芸術家が必要だ
And so this is what I did.
まだ私の手が必要
She's going to off her meds.
人手が必要だ
Get us a couple flunkies in here.
ガイドしてもらう必要があります これはがんの手術です
We need to be able to guide what we're cutting in a much better way.
も必要です 技術系の会社であれば 技術スキル
And you have to have the skills that it takes to get a company going.
技術が必要で とても複雑 少々手ごわい方法です
There is another cure.
女性の仕事が必要です
A lot has been said here about women, I don't need to repeat it.
性能の良い チェーンソーが必要だ
The progress is that we're working on it, Chief. I need another blade!
捜査の必要性があれば
Just to be clear, as flattered as i am,
捜査の必要性があれば
It's all right. No matter where my investigations take me,
必要性は十分ある
The needs of the many.
女性は手術を受けるんだ
Listen to this.
愛でさえ技術の助けが必要だ
My desperation made me an innovator. Even love needs help from technology.
赤ん坊が正常に生まれないの 手術が必要よ 帝王切開が
The baby can't be delivered normally.
最後のけがでは ひじに 大きな手術をする必要があった
My injuries had me feeling like a failure at a sport I was once great at.

 

関連検索 : 必要な手術 - 薄手の必要性 - 手術を必要と - 手続きの必要性 - の必要性 - 必要性の - の必要性 - 必要性 - 必要性 - 必要性 - 必要性 - 必要性