"打ち出"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
まずは人物像を打ち出すの | First push the man, then the issue. |
私たちは新たな方針を打ち出しました | So of course, I understood. |
脚を畳んで遠くへ打ち出します | What you see over here, this is what we want to do next. |
舌打ち | Is that like a tsk? |
誰も彼らに太刀打ち出来なかった | No one could defeat them. |
彼は凡打を打ち上げた | He hit an easy fly. |
二度打ち | PrintTwice |
だから彼を打ち滅ぼすことも出来る | You can destroy him! |
彼女の仕打ちに 打ちひしがれながら | They upstaged me. And she said, Do you know what that is? |
誰の仕打ち | Who's done this to you? |
不意打ちだ | Surprised? |
追い打ちか | Oh, goodie. Double Jeopardy! |
不意打ちだ | Sneak attack. |
出る釘は打たれる | The nail that sticks up gets hammered down. |
出る釘は打たれる | The nail that sticks out gets hammered down. |
出る杭は打たれる | Envy is the companion of honour. |
出る杭は打たれる | The stake that sticks out gets hammered down. |
モルドールへ打って出よう | Strike out for Mordor from a place of strength. |
なら 打ち返せ | He was hitting below the belt. You knew that. Well, then hit back. |
頭打ちになる | The power lines are getting overloaded. |
お前 むち打て | Yes! Crucify Him! |
タマ打ち抜くぞ | I'll chop your balls off. |
一九二塁打で勝ち越しの1 打点 | I'm begging you! Try to be brave! |
出る釘は打たれる だ | The nail that sticks out gets hammered. |
釘打ち機で十字架に 打ち付けられた魔女だ | hung on a cross with nails. |
逆だよ 逆 今ゼロということを 打ち出さないと | What do you think about the majority's idea that immediately shutting all down is too extreme? he said |
第二段階は 意志決定力を打ち出すものです | The first phase is in getting better information in. |
それに 値打ちがなえ じゃなく 値打ちがない だ | Don't you call me that, Reed. |
ラクダの後ろでムチを打ちました 背中にムチを打つ事でラクダを出発させるのです | They went back up, and the Bedouin, each Bedouin, four of them, got behind each of the camels with a little whip. |
横スクロール打ち合い アクションゲーム | A side scrolling shoot em up action game |
彼は打ち解けた | He has come out of his shell. |
打ち上げの頻度 | Launch frequency |
国中がストライキを打ち | There's rioting EVERYWHERE There's car on fire everywhere |
打ち勝てますよ | We have to overcome this moment |
これを打ち消し | This is really just an exercise in algebra. |
モルヒネの打ちすぎだ | Overdose of morphine. That's what it looks like to me. |
打ち上げ15秒前 | Tminus 15 seconds. |
打ち切ってやる | Good mind to stop it completely. |
融資を打ち切る | I'm pulling out of his scheme. |
打ち勝たなきゃ | I have to conquer this! |
キー打ちが苦手で | I hate using the number keys to type. |
不意打ちですね | Shake the tree, see what falls. |
仕事に打ち込み | I was happy. |
その便せんには校章が打ち出しにされている | The note is embossed with the school emblem. |
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった | The police were unable to cope with such violence. |