"投げろ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
投げろ | Throw it, Ronnie! |
投げろ | Go, go. |
袋を投げろ 投げるんだ | Throw the bag! Throw it! Throw the bag! |
岩を投げろ! | Just throw fucking rocks! |
わしを投げろ | Toss me. |
お主が投げろ | You'll have to toss me! |
さあ 投げろよ | Come on, stupid. Throw it. |
カレン 槍を投げろ | Ka'Ren, make your throw! |
こっちに投げろ | Throw it over here. |
こっちに投げろ | Throw it over here. |
コインを投げたところ | Here we have our first sample. |
投げると言ったろ | I told you I was going to. |
武器を投げ捨てろ | Throw the weapon outside the booth! |
真っ直ぐ前に投げろ | There's one. Straight out in front. |
銃をこっちに投げろ | Toss the gun over here. |
コリンズ 穴に石を投げ入れろ | You, Collins, throw a rock down that shaft. |
寝ろよ これを投げるぞ | Go to bed, Frank, or this will get ugly. |
頭蓋をこっちに投げろ | The skull! |
頭蓋をこっちに投げろ | Throw me the skull! |
こちらだ それを投げろ | Over here. Throw it. |
何か投げたわ 後ろにある | That guy almost hit us! |
そのナイフをこっちに投げろ | Toss that knife over here. |
こっちに投げろと言ったが | I told you to throw it over here. |
いらんお世話だ ベルトを投げろ | My problem. Yours is gettin' out of here. Now, drop it. |
カレン お前が第一の矢を投げろ | Ka'Ren, you have the first throw. |
事件を投げろとは言わない | I'm not saying to throw the case. |
投げて | Throw the bomb! |
投げた | Now he's ready. Threetwo pitch. |
やって来た不良に ネットを投げろ | Drop that net on any punk that gets near our front door. |
彼を投げ落として 投げ落とすの | Throw him over. Throw him over! |
投げるぞ | Over there. |
まずガキのころ 教師に石を投げた | When he was 10, he was in children's court He threw a rock at a teacher. |
武器を捨て 手をあげて投降しろ | Throw down your weapon and come out with your hands raised. |
5歳にしては いい球投げるだろ? | Throws pretty good for a fiveyearold, huh? |
投げ出すな | Don't throw in the towel. |
投げますよ | CROUPIER And he's coming out. |
投げました | And the shooter's coming out on a gravy train. |
投げますよ | All right, let the dice go. MAN 1 No more bets. |
投げるんだ | Throw that bomb, man! |
投げ捨てて | Why don't you just throw it away? |
投げてない | No, I didn't. |
宝石に砕かれる前に掴んで 投げろ | Grab the gems and throw them back up before they crush you |
かぼちゃを投げつけろ 何て言った? | What did he say? |
物投げたって 何も変わらないだろ | M throwing my shit around gonna make anything better? |
崖からほうり投げろ おお 天の助けだ | Throw him off the cliff! Oh, have mercy. |