"投資のラウンド"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

投資のラウンド - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

次の投資ラウンドに行った
We had gone back to the till.
だから我々 投資天使の 1 つのラウンドをやった
Fair enough.
そこでシリーズA投資ラウンドの所に行く これはベンチャーキャピタルで
We'll go to seed venture capitalists, and we're going to do our Series A round of funding.
最初の投資ラウンド専門だ そしてついに会うことになった
Which just means our first kind of professional venture capital round of funding.
投資前と投資後
The amount of money you get.
Aというのは最初の正式な投資ラウンドになる セカンドラウンドは次のビデオで紹介したい
And just so you know, the A is because it's our first real formal round of financing.
資金調達のラウンド数したいのですが
So our old balance sheet let me draw all of the shares
投資額
Investment
資金の投資先の決定に
Now, who are they accountable to?
マリブ資産投資会社
Malibu Equity and Investments.
投資するつもりでした 投資は
Well their intention was to take these home equity loans and put that money to work, invest it in some way.
だから投資家は500万ドルを投資し
He valued what we already had at 5 million dollars.
投資家は
They're valuing these assets at 1 million.
投資です
Investing in professional development is not a cost.
投資家は
As investors flee
投資だよ
Investing.
マリブ資産投資会社です
Malibu Equity and Investments. Roger Van Zant.
常にこの投資は
And this is the important thing.
初期の投資家が
This is the total actual value.
エンジェル投資家が
And I'll show you why that matters in a second.
大口投資家
Big investors.
何に投資を
Investment in what?
この世界の投資に
We are now faced with these questions to answer.
アフリカ内部には投資されず アフリカの外に投資されます
Did you know that 40 percent of the wealth created in Africa is not invested here in Africa?
アメリカに投資している最大の投資家からのご意見です
(Laughter) Here's some advice from one of the largest investors in the United States.
投資顧問業のよう
But he said you know Nempo...
ティールが50万の投資を
Peter Thiel just made an angel investment of half a million dollars.
投資前の価値は500万ドルだった そしてエンジェル投資家は
We said before any of this stuff on the top existed, the pre money valuation of just our idea was 5 million.
投資所得です
Let me put that.
投資家たちが
Just Manic Enough.
先行投資だよ
Consider it a capital investment.
これは投資だ
I want investment.
もし次の投資会議の
I ran to my computer to send it to the IMF official.
投資家あるいは将来の投資家がNDAにサインさえすれば
By the way before we go forward, this is one point I want to mention.
営業利益 投資所得です EBIT この場合 投資所得を加え
EBlT in this case would be the operating profit plus this investment income.
引き出しからお金を調達するようなものだ これは資金調達のラウンドだね シード投資家にはいろいろな呼び方がある
And each round is kind of, every time you have to go back to the till to raise money, that's kind of a round of financing.
投資家がいるのなら
If there are investors willing to finance
私の投資リターンは7 です
And then, what's the state of affairs in our city now?
無数のアマチュア投資家たち
And we allow entrepreneurs to share a percentage of their revenues.
そして最初に100万株があった これが投資前企業価値 投資前と投資後の2つがあるが
If what we had before is worth 5 million and there were a million shares initially, then the pre money valuation
投資前の企業価値と 投資家からの現金を足すことができる それが投資後企業価値だよね
And of course the pre money valuation is just you just take the pre money valuation plus the amount of cash they're giving us.
オープンエンド型信託投資は
I just took the total NAV and I divided it by the shares.
投資家 A がいて
So you can imagine, this is the actual amount of cash that
これが投資後だ
Now how does that work out?
400万株がある 1 4がシリーズB投資家 1 4がシリーズA投資家の分
On the equity side of the equation we just have four million shares.

 

関連検索 : 投資ラウンド - 投票のラウンド - 投票のラウンド - 投入ラウンド - 投票ラウンド - ラウンドのラウンド - 投資の - 設備投資の投資 - ラウンド後のラウンド - 投資 - 投資 - 投資 - 投資 - 投資